WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Genesis 10
19 - Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorrham, et Adamam, et Seboim usque Lesa.
Select
1 - Hæ sunt generationes filiorum Noë, Sem, Cham et Japheth : natique sunt eis filii post diluvium.
2 - Filii Japheth : Gomer, et Magog, et Madai, et Javan, et Thubal, et Mosoch, et Thiras.
3 - Porro filii Gomer : Ascenez et Riphath et Thogorma.
4 - Filii autem Javan : Elisa et Tharsis, Cetthim et Dodanim.
5 - Ab his divisæ sunt insulæ gentium in regionibus suis, unusquisque secundum linguam suam et familias suas in nationibus suis.
6 - Filii autem Cham : Chus, et Mesraim, et Phuth, et Chanaan.
7 - Filii Chus : Saba, et Hevila, et Sabatha, et Regma, et Sabatacha. Filii Regma : Saba et Dadan.
8 - Porro Chus genuit Nemrod : ipse cœpit esse potens in terra,
9 - et erat robustus venator coram Domino. Ob hoc exivit proverbium : Quasi Nemrod robustus venator coram Domino.
10 - Fuit autem principium regni ejus Babylon, et Arach et Achad, et Chalanne, in terra Sennaar.
11 - De terra illa egressus est Assur, et ædificavit Niniven, et plateas civitatis, et Chale.
12 - Resen quoque inter Niniven et Chale : hæc est civitas magna.
13 - At vero Mesraim genuit Ludim, et Anamim et Laabim, Nephthuim,
14 - et Phetrusim, et Chasluim : de quibus egressi sunt Philisthiim et Caphtorim.
15 - Chanaan autem genuit Sidonem primogenitum suum. Hethæum,
16 - et Jebusæum, et Amorrhæum, Gergesæum,
17 - Hevæum, et Aracæum : Sinæum,
18 - et Aradium, Samaræum, et Amathæum : et post hæc disseminati sunt populi Chananæorum.
19 - Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorrham, et Adamam, et Seboim usque Lesa.
20 - Hi sunt filii Cham in cognationibus, et linguis, et generationibus, terrisque et gentibus suis.
21 - De Sem quoque nati sunt, patre omnium filiorum Heber, fratre Japheth majore.
22 - Filii Sem : Ælam, et Assur, et Arphaxad, et Lud, et Aram.
23 - Filii Aram : Us, et Hul, et Gether, et Mes.
24 - At vero Arphaxad genuit Sale, de quo ortus est Heber.
25 - Natique sunt Heber filii duo : nomen uni Phaleg, eo quod in diebus ejus divisa sit terra : et nomen fratris ejus Jectan.
26 - Qui Jectan genuit Elmodad, et Saleph, et Asarmoth, Jare,
27 - et Aduram, et Uzal, et Decla,
28 - et Ebal, et Abimaël, Saba,
29 - et Ophir, et Hevila, et Jobab : omnes isti, filii Jectan.
30 - Et facta est habitatio eorum de Messa pergentibus usque Sephar montem orientalem.
31 - Isti filii Sem secundum cognationes, et linguas, et regiones in gentibus suis.
32 - Hæ familiæ Noë juxta populos et nationes suas. Ab his divisæ sunt gentes in terra post diluvium.
Genesis 10:19
19 / 32
Factique sunt termini Chanaan venientibus a Sidone Geraram usque Gazam, donec ingrediaris Sodomam et Gomorrham, et Adamam, et Seboim usque Lesa.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget