WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Matthaeus 22
35 - et interrogavit eum unus ex eis legis doctor, tentans eum :
Select
1 - Et respondens Jesus, dixit iterum in parabolis eis, dicens :
2 - Simile factum est regnum cælorum homini regi, qui fecit nuptias filio suo.
3 - Et misit servos suos vocare invitatos ad nuptias, et nolebant venire.
4 - Iterum misit alios servos, dicens : Dicite invitatis : Ecce prandium meum paravi, tauri mei et altilia occisa sunt, et omnia parata : venite ad nuptias.
5 - Illi autem neglexerunt : et abierunt, alius in villam suam, alius vero ad negotiationem suam :
6 - reliqui vero tenuerunt servos ejus, et contumeliis affectos occiderunt.
7 - Rex autem cum audisset, iratus est : et missis exercitibus suis, perdidit homicidas illos, et civitatem illorum succendit.
8 - Tunc ait servis suis : Nuptiæ quidem paratæ sunt, sed qui invitati erant, non fuerunt digni :
9 - ite ergo ad exitus viarum, et quoscumque inveneritis, vocate ad nuptias.
10 - Et egressi servi ejus in vias, congregaverunt omnes quos invenerunt, malos et bonos : et impletæ sunt nuptiæ discumbentium.
11 - Intravit autem rex ut videret discumbentes, et vidit ibi hominem non vestitum veste nuptiali.
12 - Et ait illi : Amice, quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem ? At ille obmutuit.
13 - Tunc dicit rex ministris : Ligatis manibus et pedibus ejus, mittite eum in tenebras exteriores : ibi erit fletus et stridor dentium.
14 - Multi enim sunt vocati, pauci vero electi.
15 - Tunc abeuntes pharisæi, consilium inierunt ut caperent eum in sermone.
16 - Et mittunt ei discipulos suos cum Herodianis, dicentes : Magister, scimus quia verax es, et viam Dei in veritate doces, et non est tibi cura de aliquo : non enim respicis personam hominum :
17 - dic ergo nobis quid tibi videtur, licet censum dare Cæsari, an non ?
18 - Cognita autem Jesus nequitia eorum, ait : Quid me tentatis, hypocritæ ?
19 - ostendite mihi numisma census. At illi obtulerunt ei denarium.
20 - Et ait illis Jesus : Cujus est imago hæc, et superscriptio ?
21 - Dicunt ei : Cæsaris. Tunc ait illis : Reddite ergo quæ sunt Cæsaris, Cæsari : et quæ sunt Dei, Deo.
22 - Et audientes mirati sunt, et relicto eo abierunt.
23 - In illo die accesserunt ad eum sadducæi, qui dicunt non esse resurrectionem : et interrogaverunt eum,
24 - dicentes : Magister, Moyses dixit : Si quis mortuus fuerit non habens filium, ut ducat frater ejus uxorem illius, et suscitet semen fratri suo.
25 - Erant autem apud nos septem fratres : et primus, uxore ducta, defunctus est : et non habens semen, reliquit uxorem suam fratri suo.
26 - Similiter secundus, et tertius usque ad septimum.
27 - Novissime autem omnium et mulier defuncta est.
28 - In resurrectione ergo cujus erit de septem uxor ? omnes enim habuerunt eam.
29 - Respondens autem Jesus, ait illis : Erratis nescientes Scripturas, neque virtutem Dei.
30 - In resurrectione enim neque nubent, neque nubentur : sed erunt sicut angeli Dei in cælo.
31 - De resurrectione autem mortuorum non legistis quod dictum est a Deo dicente vobis :
32 - Ego sum Deus Abraham, et Deus Isaac, et Deus Jacob ? Non est Deus mortuorum, sed viventium.
33 - Et audientes turbæ, mirabantur in doctrina ejus.
34 - Pharisæi autem audientes quod silentium imposuisset sadducæis, convenerunt in unum :
35 - et interrogavit eum unus ex eis legis doctor, tentans eum :
36 - Magister, quod est mandatum magnum in lege ?
37 - Ait illi Jesus : Diliges Dominum Deum tuum ex toto corde tuo, et in tota anima tua, et in tota mente tua.
38 - Hoc est maximum, et primum mandatum.
39 - Secundum autem simile est huic : Diliges proximum tuum, sicut teipsum.
40 - In his duobus mandatis universa lex pendet, et prophetæ.
41 - Congregatis autem pharisæis, interrogavit eos Jesus,
42 - dicens : Quid vobis videtur de Christo ? cujus filius est ? Dicunt ei : David.
43 - Ait illis : Quomodo ergo David in spiritu vocat eum Dominum, dicens :
44 - Dixit Dominus Domino meo : Sede a dextris meis, donec ponam inimicos tuos scabellum pedum tuorum ?
45 - Si ergo David vocat eum Dominum, quomodo filius ejus est ?
46 - Et nemo poterat ei respondere verbum : neque ausus fuit quisquam ex illa die eum amplius interrogare.
Matthaeus 22:35
35 / 46
et interrogavit eum unus ex eis legis doctor, tentans eum :
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget