WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Proverbia 25
16 - Mel invenisti : comede quod sufficit tibi, ne forte satiatus evomas illud.
Select
1 - Hæ quoque parabolæ Salomonis, quas transtulerunt viri Ezechiæ regis Juda.
2 - Gloria Dei est celare verbum, et gloria regum investigare sermonem.
3 - Cælum sursum, et terra deorsum, et cor regum inscrutabile.
4 - Aufer rubiginem de argento, et egredietur vas purissimum.
5 - Aufer impietatem de vultu regis, et firmabitur justitia thronus ejus.
6 - Ne gloriosus appareas coram rege, et in loco magnorum ne steteris.
7 - Melius est enim ut dicatur tibi : Ascende huc, quam ut humilieris coram principe.
8 - Quæ viderunt oculi tui ne proferas in jurgio cito, ne postea emendare non possis, cum dehonestaveris amicum tuum.
9 - Causam tuam tracta cum amico tuo, et secretum extraneo ne reveles :
10 - ne forte insultet tibi cum audierit, et exprobrare non cesset. Gratia et amicitia liberant : quas tibi serva, ne exprobrabilis fias.
11 - Mala aurea in lectis argenteis, qui loquitur verbum in tempore suo.
12 - Inauris aurea, et margaritum fulgens, qui arguit sapientem et aurem obedientem.
13 - Sicut frigus nivis in die messis, ita legatus fidelis ei qui misit eum : animam ipsius requiescere facit.
14 - Nubes, et ventus, et pluviæ non sequentes, vir gloriosus et promissa non complens.
15 - Patientia lenietur princeps, et lingua mollis confringet duritiam.
16 - Mel invenisti : comede quod sufficit tibi, ne forte satiatus evomas illud.
17 - Subtrahe pedem tuum de domo proximi tui, nequando satiatus oderit te.
18 - Jaculum, et gladius, et sagitta acuta, homo qui loquitur contra proximum suum falsum testimonium.
19 - Dens putridus, et pes lassus, qui sperat super infideli in die angustiæ,
20 - et amittit pallium in die frigoris. Acetum in nitro, qui cantat carmina cordi pessimo. Sicut tinea vestimento, et vermis ligno, ita tristitia viri nocet cordi.
21 - Si esurierit inimicus tuus, ciba illum ; si sitierit, da ei aquam bibere :
22 - prunas enim congregabis super caput ejus, et Dominus reddet tibi.
23 - Ventus aquilo dissipat pluvias, et facies tristis linguam detrahentem.
24 - Melius est sedere in angulo domatis quam cum muliere litigiosa et in domo communi.
25 - Aqua frigida animæ sitienti, et nuntius bonus de terra longinqua.
26 - Fons turbatus pede et vena corrupta, justus cadens coram impio.
27 - Sicut qui mel multum comedit non est ei bonum, sic qui scrutator est majestatis opprimetur a gloria.
28 - Sicut urbs patens et absque murorum ambitu, ita vir qui non potest in loquendo cohibere spiritum suum.
Proverbia 25:16
16 / 28
Mel invenisti : comede quod sufficit tibi, ne forte satiatus evomas illud.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget