WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Psalmi 67
24 - ut intingatur pes tuus in sanguine ; lingua canum tuorum ex inimicis, ab ipso.
Select
1 - In finem. Psalmus cantici ipsi David.
2 - Exsurgat Deus, et dissipentur inimici ejus ; et fugiant qui oderunt eum a facie ejus.
3 - Sicut deficit fumus, deficiant ; sicut fluit cera a facie ignis, sic pereant peccatores a facie Dei.
4 - Et justi epulentur, et exsultent in conspectu Dei, et delectentur in lætitia.
5 - Cantate Deo ; psalmum dicite nomini ejus : iter facite ei qui ascendit super occasum. Dominus nomen illi ; exsultate in conspectu ejus. Turbabuntur a facie ejus,
6 - patris orphanorum, et judicis viduarum ; Deus in loco sancto suo.
7 - Deus qui inhabitare facit unius moris in domo ; qui educit vinctos in fortitudine, similiter eos qui exasperant, qui habitant in sepulchris.
8 - Deus, cum egredereris in conspectu populi tui, cum pertransires in deserto,
9 - terra mota est, etenim cæli distillaverunt, a facie Dei Sinai, a facie Dei Israël.
10 - Pluviam voluntariam segregabis, Deus, hæreditati tuæ ; et infirmata est, tu vero perfecisti eam.
11 - Animalia tua habitabunt in ea ; parasti in dulcedine tua pauperi, Deus.
12 - Dominus dabit verbum evangelizantibus, virtute multa.
13 - Rex virtutum dilecti, dilecti ; et speciei domus dividere spolia.
14 - Si dormiatis inter medios cleros, pennæ columbæ deargentatæ, et posteriora dorsi ejus in pallore auri.
15 - Dum discernit cælestis reges super eam, nive dealbabuntur in Selmon.
16 - Mons Dei, mons pinguis : mons coagulatus, mons pinguis.
17 - Ut quid suspicamini, montes coagulatos ? mons in quo beneplacitum est Deo habitare in eo ; etenim Dominus habitabit in finem.
18 - Currus Dei decem millibus multiplex, millia lætantium ; Dominus in eis in Sina, in sancto.
19 - Ascendisti in altum, cepisti captivitatem, accepisti dona in hominibus ; etenim non credentes inhabitare Dominum Deum.
20 - Benedictus Dominus die quotidie : prosperum iter faciet nobis Deus salutarium nostrorum.
21 - Deus noster, Deus salvos faciendi ; et Domini, Domini exitus mortis.
22 - Verumtamen Deus confringet capita inimicorum suorum, verticem capilli perambulantium in delictis suis.
23 - Dixit Dominus : Ex Basan convertam, convertam in profundum maris :
24 - ut intingatur pes tuus in sanguine ; lingua canum tuorum ex inimicis, ab ipso.
25 - Viderunt ingressus tuos, Deus, ingressus Dei mei, regis mei, qui est in sancto.
26 - Prævenerunt principes conjuncti psallentibus, in medio juvencularum tympanistriarum.
27 - In ecclesiis benedicite Deo Domino de fontibus Israël.
28 - Ibi Benjamin adolescentulus, in mentis excessu ; principes Juda, duces eorum ; principes Zabulon, principes Nephthali.
29 - Manda, Deus, virtuti tuæ ; confirma hoc, Deus, quod operatus es in nobis.
30 - A templo tuo in Jerusalem, tibi offerent reges munera.
31 - Increpa feras arundinis ; congregatio taurorum in vaccis populorum : ut excludant eos qui probati sunt argento. Dissipa gentes quæ bella volunt.
32 - Venient legati ex Ægypto ; Æthiopia præveniet manus ejus Deo.
33 - Regna terræ, cantate Deo ; psallite Domino ; psallite Deo.
34 - Qui ascendit super cælum cæli, ad orientem : ecce dabit voci suæ vocem virtutis.
35 - Date gloriam Deo super Israël ; magnificentia ejus et virtus ejus in nubibus.
36 - Mirabilis Deus in sanctis suis ; Deus Israël ipse dabit virtutem et fortitudinem plebi suæ. Benedictus Deus !
Psalmi 67:24
24 / 36
ut intingatur pes tuus in sanguine ; lingua canum tuorum ex inimicis, ab ipso.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget