WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Psalmi 135
9 - lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
Select
1 - Alleluja. Confitemini Domino, quoniam bonus, quoniam in æternum misericordia ejus.
2 - Confitemini Deo deorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
3 - Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
4 - Qui facit mirabilia magna solus, quoniam in æternum misericordia ejus.
5 - Qui fecit cælos in intellectu, quoniam in æternum misericordia ejus.
6 - Qui firmavit terram super aquas, quoniam in æternum misericordia ejus.
7 - Qui fecit luminaria magna, quoniam in æternum misericordia ejus :
8 - solem in potestatem diei, quoniam in æternum misericordia ejus ;
9 - lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
10 - Qui percussit Ægyptum cum primogenitis eorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
11 - Qui eduxit Israël de medio eorum, quoniam in æternum misericordia ejus,
12 - in manu potenti et brachio excelso, quoniam in æternum misericordia ejus.
13 - Qui divisit mare Rubrum in divisiones, quoniam in æternum misericordia ejus ;
14 - et eduxit Israël per medium ejus, quoniam in æternum misericordia ejus ;
15 - et excussit Pharaonem et virtutem ejus in mari Rubro, quoniam in æternum misericordia ejus.
16 - Qui traduxit populum suum per desertum, quoniam in æternum misericordia ejus.
17 - Qui percussit reges magnos, quoniam in æternum misericordia ejus ;
18 - et occidit reges fortes, quoniam in æternum misericordia ejus :
19 - Sehon, regem Amorrhæorum, quoniam in æternum misericordia ejus ;
20 - et Og, regem Basan, quoniam in æternum misericordia ejus :
21 - et dedit terram eorum hæreditatem, quoniam in æternum misericordia ejus ;
22 - hæreditatem Israël, servo suo, quoniam in æternum misericordia ejus.
23 - Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus ;
24 - et redemit nos ab inimicis nostris, quoniam in æternum misericordia ejus.
25 - Qui dat escam omni carni, quoniam in æternum misericordia ejus.
26 - Confitemini Deo cæli, quoniam in æternum misericordia ejus. Confitemini Domino dominorum, quoniam in æternum misericordia ejus.
Psalmi 135:9
9 / 26
lunam et stellas in potestatem noctis, quoniam in æternum misericordia ejus.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget