WeBible
Vulgata Clementina
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
vulgate
Psalmi 36
31 - Lex Dei ejus in corde ipsius, et non supplantabuntur gressus ejus.
Select
1 - Psalmus ipsi David. Noli æmulari in malignantibus, neque zelaveris facientes iniquitatem :
2 - quoniam tamquam fœnum velociter arescent, et quemadmodum olera herbarum cito decident.
3 - Spera in Domino, et fac bonitatem ; et inhabita terram, et pasceris in divitiis ejus.
4 - Delectare in Domino, et dabit tibi petitiones cordis tui.
5 - Revela Domino viam tuam, et spera in eo, et ipse faciet.
6 - Et educet quasi lumen justitiam tuam, et judicium tuum tamquam meridiem.
7 - Subditus esto Domino, et ora eum. Noli æmulari in eo qui prosperatur in via sua ; in homine faciente injustitias.
8 - Desine ab ira, et derelinque furorem ; noli æmulari ut maligneris.
9 - Quoniam qui malignantur exterminabuntur ; sustinentes autem Dominum, ipsi hæreditabunt terram.
10 - Et adhuc pusillum, et non erit peccator ; et quæres locum ejus, et non invenies.
11 - Mansueti autem hæreditabunt terram, et delectabuntur in multitudine pacis.
12 - Observabit peccator justum, et stridebit super eum dentibus suis.
13 - Dominus autem irridebit eum, quoniam prospicit quod veniet dies ejus.
14 - Gladium evaginaverunt peccatores ; intenderunt arcum suum : ut dejiciant pauperem et inopem, ut trucident rectos corde.
15 - Gladius eorum intret in corda ipsorum, et arcus eorum confringatur.
16 - Melius est modicum justo, super divitias peccatorum multas :
17 - quoniam brachia peccatorum conterentur : confirmat autem justos Dominus.
18 - Novit Dominus dies immaculatorum, et hæreditas eorum in æternum erit.
19 - Non confundentur in tempore malo, et in diebus famis saturabuntur :
20 - quia peccatores peribunt. Inimici vero Domini mox ut honorificati fuerint et exaltati, deficientes quemadmodum fumus deficient.
21 - Mutuabitur peccator, et non solvet ; justus autem miseretur et tribuet :
22 - quia benedicentes ei hæreditabunt terram ; maledicentes autem ei disperibunt.
23 - Apud Dominum gressus hominis dirigentur, et viam ejus volet.
24 - Cum ceciderit, non collidetur, quia Dominus supponit manum suam.
25 - Junior fui, etenim senui ; et non vidi justum derelictum, nec semen ejus quærens panem.
26 - Tota die miseretur et commodat ; et semen illius in benedictione erit.
27 - Declina a malo, et fac bonum, et inhabita in sæculum sæculi :
28 - quia Dominus amat judicium, et non derelinquet sanctos suos : in æternum conservabuntur. Injusti punientur, et semen impiorum peribit.
29 - Justi autem hæreditabunt terram, et inhabitabunt in sæculum sæculi super eam.
30 - Os justi meditabitur sapientiam, et lingua ejus loquetur judicium.
31 - Lex Dei ejus in corde ipsius, et non supplantabuntur gressus ejus.
32 - Considerat peccator justum, et quærit mortificare eum.
33 - Dominus autem non derelinquet eum in manibus ejus, nec damnabit eum cum judicabitur illi.
34 - Exspecta Dominum, et custodi viam ejus, et exaltabit te ut hæreditate capias terram : cum perierint peccatores, videbis.
35 - Vidi impium superexaltatum, et elevatum sicut cedros Libani :
36 - et transivi, et ecce non erat ; et quæsivi eum, et non est inventus locus ejus.
37 - Custodi innocentiam, et vide æquitatem, quoniam sunt reliquiæ homini pacifico.
38 - Injusti autem disperibunt simul ; reliquiæ impiorum interibunt.
39 - Salus autem justorum a Domino ; et protector eorum in tempore tribulationis.
40 - Et adjuvabit eos Dominus, et liberabit eos ; et eruet eos a peccatoribus, et salvabit eos, quia speraverunt in eo.
Psalmi 36:31
31 / 40
Lex Dei ejus in corde ipsius, et non supplantabuntur gressus ejus.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget