WeBible
Webster's Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
wb
Galatians 1
3 - Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
Select
1 - Paul, an apostle, (not from men, neither by man, but by Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the dead;)
2 - And all the brethren who are with me, to the churches of Galatia:
3 - Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
4 - Who gave himself for our sins, that he might deliver us from this present evil world, according to the will of God and our Father:
5 - To whom [be] glory for ever and ever. Amen.
6 - I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, to another gospel:
7 - Which is not another; but there are some that trouble you, and would pervert the gospel of Christ.
8 - But though we, or an angel from heaven, should preach any other gospel to you than that which we have preached to you, let him be accursed.
9 - As we said before, so I say now again, If any [man] preacheth any other gospel to you than that ye have received, let him be accursed.
10 - For do I now persuade men, or God? or do I seek to please men? for if I yet pleased men, I should not be the servant of Christ.
11 - But I certify you, brethren, that the gospel which was preached by me is not according to man.
12 - For I neither received it from man, neither was I taught [it], but by the revelation of Jesus Christ.
13 - For ye have heard of my manner of life in time past in the Jews' religion, that beyond measure I persecuted the church of God, and wasted it;
14 - And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.
15 - But when it pleased God, who separated me from my mother's womb, and called [me] by his grace,
16 - To reveal his Son in me, that I might preach him among the heathen; immediately I conferred not with flesh and blood:
17 - Neither did I go to Jerusalem to them who were apostles before me: but I went into Arabia, and returned again to Damascus.
18 - Then after three years I went to Jerusalem to see Peter, and abode with him fifteen days.
19 - But I saw no other of the apostles, save James the Lord's brother.
20 - Now the things which I write to you, behold, before God, I lie not.
21 - Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia;
22 - And was unknown by face to the churches of Judea which were in Christ:
23 - But they had heard only, That he who persecuted us in times past, now preacheth the faith which once he destroyed.
24 - And they glorified God in me.
Galatians 1:3
3 / 24
Grace [be] to you and peace from God the Father, and [from] our Lord Jesus Christ,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget