WeBible
Webster's Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
wb
Job 14
20 - Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
Select
1 - Man [that is] born of a woman [is] of few days, and full of trouble.
2 - He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.
3 - And dost thou open thy eyes upon such one, and bring me into judgment with thee?
4 - Who can bring a clean [thing] out of an unclean? not one.
5 - Seeing his days [are] determined, the number of his months [is] with thee, thou hast appointed his bounds that he cannot pass;
6 - Turn from him, that he may rest, till he shall accomplish, as a hireling, his day.
7 - For there is hope of a tree, if it is cut down, that it will sprout again, and that its tender branch will not cease.
8 - Though its root shall become old in the earth, and its stock die in the ground;
9 - [Yet] through the scent of water it will bud, and bring forth boughs like a plant.
10 - But man dieth, and wasteth away: yes, man yieldeth his breath, and where [is] he?
11 - [As] the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
12 - So man lieth down, and riseth not: till the heavens [shall be] no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
13 - O that thou wouldst hide me in the grave, that thou wouldst keep me secret, until thy wrath is past, that thou wouldst appoint me a set time, and remember me!
14 - If a man dieth, shall he live [again]? all the days of my appointed time will I wait, till my change shall come.
15 - Thou shalt call, and I will answer thee: thou wilt have a desire to the work of thy hands.
16 - For now thou numberest my steps: dost thou not watch over my sin?
17 - My transgression [is] sealed up in a bag, and thou sewest up my iniquity.
18 - And surely the mountain falling cometh to naught, and the rock is removed out of its place.
19 - The waters wear the stones: thou washest away the things which grow [out] of the dust of the earth; and thou destroyest the hope of man.
20 - Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
21 - His sons come to honor, and he knoweth [it] not; and they are brought low, but he perceiveth [it] not of them.
22 - But his flesh upon him shall have pain, and his soul within him shall mourn.
Job 14:20
20 / 22
Thou prevailest for ever against him, and he passeth: thou changest his countenance, and sendest him away.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget