WeBible
Webster's Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
wb
Psalms 35
6 - Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
Select
1 - [A Psalm] of David. Plead [my cause], O LORD, with them that strive with me: fight against them that fight against me.
2 - Take hold of shield and buckler, and stand up for my help.
3 - Draw out also the spear, and stop [the way] against them that persecute me: say to my soul, I [am] thy salvation.
4 - Let them be confounded and put to shame that seek after my soul: let them be turned back and brought to confusion that devise my hurt.
5 - Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase [them].
6 - Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
7 - For without cause they have hid for me their net [in] a pit, [which] without cause they have digged for my soul.
8 - Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
9 - And my soul shall be joyful in the LORD: it shall rejoice in his salvation.
10 - All my bones shall say, LORD, who [is] like thee, who deliverest the poor from him that is too strong for him, even the poor and the needy from him that spoileth him?
11 - False witnesses arose; they laid to my charge [things] that I knew not.
12 - They rewarded me evil for good [to] the spoiling of my soul.
13 - But as for me, when they were sick, my clothing [was] sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into my own bosom.
14 - I behaved myself as though [he had been] my friend [or] brother: I bowed down heavily, as one that mourneth [for his] mother.
15 - But in my adversity they rejoiced, and assembled themselves: [yes], the abjects assembled themselves against me, and I knew [it] not; they did tear [me], and ceased not:
16 - With hypocritical mockers in feasts, they gnashed upon me with their teeth.
17 - Lord, how long wilt thou look on? rescue my soul from their destructions, my darling from the lions.
18 - I will give thee thanks in the great congregation: I will praise thee among many people.
19 - Let not them that are my enemies wrongfully rejoice over me: [neither] let them wink with the eye that hate me without a cause.
20 - For they speak not peace: but they devise deceitful matters against [them that are] quiet in the land.
21 - Yes, they opened their mouth wide against me, [and] said, Aha, aha, our eye hath seen [it].
22 - [This] thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
23 - Stir up thyself, and awake to my judgment, [even] to my cause, my God and my Lord.
24 - Judge me, O LORD my God, according to thy righteousness; and let them not rejoice over me.
25 - Let them not say in their hearts, Ah, so would we have it: let them not say, We have swallowed him up.
26 - Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at my hurt: let them be clothed with shame and dishonor that magnify [themselves] against me.
27 - Let them shout for joy, and be glad, that favor my righteous cause: yes, let them say continually, Let the LORD be magnified, who hath pleasure in the prosperity of his servant.
28 - And my tongue shall speak of thy righteousness [and] of thy praise all the day long.
Psalms 35:6
6 / 28
Let their way be dark and slippery: and let the angel of the LORD persecute them.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget