WeBible
World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
web
John 9
10 - They therefore were asking him, “How were your eyes opened?”
Select
1 - As he passed by, he saw a man blind from birth.
2 - His disciples asked him, “Rabbi, who sinned, this man or his parents, that he was born blind?”
3 - Jesus answered, “Neither did this man sin, nor his parents; but, that the works of God might be revealed in him.
4 - I must work the works of him who sent me, while it is day. The night is coming, when no one can work.
5 - While I am in the world, I am the light of the world.”
6 - When he had said this, he spat on the ground, made mud with the saliva, anointed the blind man’s eyes with the mud,
7 - and said to him, “Go, wash in the pool of Siloam” (which means “Sent”). So he went away, washed, and came back seeing.
8 - The neighbors therefore, and those who saw that he was blind before, said, “Isn’t this he who sat and begged?”
9 - Others were saying, “It is he.” Still others were saying, “He looks like him.” He said, “I am he.”
10 - They therefore were asking him, “How were your eyes opened?”
11 - He answered, “A man called Jesus made mud, anointed my eyes, and said to me, ‘Go to the pool of Siloam, and wash.’ So I went away and washed, and I received sight.”
12 - Then they asked him, “Where is he?” He said, “I don’t know.”
13 - They brought him who had been blind to the Pharisees.
14 - It was a Sabbath when Jesus made the mud and opened his eyes.
15 - Again therefore the Pharisees also asked him how he received his sight. He said to them, “He put mud on my eyes, I washed, and I see.”
16 - Some therefore of the Pharisees said, “This man is not from God, because he doesn’t keep the Sabbath.” Others said, “How can a man who is a sinner do such signs?” There was division among them.
17 - Therefore they asked the blind man again, “What do you say about him, because he opened your eyes?” He said, “He is a prophet.”
18 - The Jews therefore did not believe concerning him, that he had been blind, and had received his sight, until they called the parents of him who had received his sight,
19 - and asked them, “Is this your son, whom you say was born blind? How then does he now see?”
20 - His parents answered them, “We know that this is our son, and that he was born blind;
21 - but how he now sees, we don’t know; or who opened his eyes, we don’t know. He is of age. Ask him. He will speak for himself.”
22 - His parents said these things because they feared the Jews; for the Jews had already agreed that if any man would confess him as Christ, he would be put out of the synagogue.
23 - Therefore his parents said, “He is of age. Ask him.”
24 - So they called the man who was blind a second time, and said to him, “Give glory to God. We know that this man is a sinner.”
25 - He therefore answered, “I don’t know if he is a sinner. One thing I do know: that though I was blind, now I see.”
26 - They said to him again, “What did he do to you? How did he open your eyes?”
27 - He answered them, “I told you already, and you didn’t listen. Why do you want to hear it again? You don’t also want to become his disciples, do you?”
28 - They insulted him and said, “You are his disciple, but we are disciples of Moses.
29 - We know that God has spoken to Moses. But as for this man, we don’t know where he comes from.”
30 - The man answered them, “How amazing! You don’t know where he comes from, yet he opened my eyes.
31 - We know that God doesn’t listen to sinners, but if anyone is a worshiper of God, and does his will, he listens to him.
32 - Since the world began it has never been heard of that anyone opened the eyes of someone born blind.
33 - If this man were not from God, he could do nothing.”
34 - They answered him, “You were altogether born in sins, and do you teach us?” They threw him out.
35 - Jesus heard that they had thrown him out, and finding him, he said, “Do you believe in the Son of God?”
36 - He answered, “Who is he, Lord, that I may believe in him?”
37 - Jesus said to him, “You have both seen him, and it is he who speaks with you.”
38 - He said, “Lord, I believe!” and he worshiped him.
39 - Jesus said, “I came into this world for judgment, that those who don’t see may see; and that those who see may become blind.”
40 - Those of the Pharisees who were with him heard these things, and said to him, “Are we also blind?”
41 - Jesus said to them, “If you were blind, you would have no sin; but now you say, ‘We see.’ Therefore your sin remains.
John 9:10
10 / 41
They therefore were asking him, “How were your eyes opened?”
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget