WeBible
World English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
web
Romans 15
23 - but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
Select
1 - Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves.
2 - Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up.
3 - For even Christ didn’t please himself. But, as it is written, “The reproaches of those who reproached you fell on me.”
4 - For whatever things were written before were written for our learning, that through patience and through encouragement of the Scriptures we might have hope.
5 - Now the God of patience and of encouragement grant you to be of the same mind one with another according to Christ Jesus,
6 - that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 - Therefore accept one another, even as Christ also accepted you, to the glory of God.
8 - Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers,
9 - and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written, “Therefore will I give praise to you among the Gentiles, and sing to your name.”
10 - Again he says, “Rejoice, you Gentiles, with his people.”
11 - Again, “Praise the Lord, all you Gentiles! Let all the peoples praise him.”
12 - Again, Isaiah says, “There will be the root of Jesse, he who arises to rule over the Gentiles; in him the Gentiles will hope.”
13 - Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope, in the power of the Holy Spirit.
14 - I myself am also persuaded about you, my brothers, that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others.
15 - But I write the more boldly to you in part, as reminding you, because of the grace that was given to me by God,
16 - that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
17 - I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God.
18 - For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me, for the obedience of the Gentiles, by word and deed,
19 - in the power of signs and wonders, in the power of God’s Spirit; so that from Jerusalem, and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ;
20 - yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation.
21 - But, as it is written, “They will see, to whom no news of him came. They who haven’t heard will understand.”
22 - Therefore also I was hindered these many times from coming to you,
23 - but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
24 - whenever I journey to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while.
25 - But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints.
26 - For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem.
27 - Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in fleshly things.
28 - When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain.
29 - I know that, when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.
30 - Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ, and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me,
31 - that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints;
32 - that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest.
33 - Now the God of peace be with you all. Amen.
Romans 15:23
23 / 33
but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget