WeBible
Weymouth NT
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
weymouth
Mark 1
4 - So John the Baptizer came, and was in the Desert proclaiming a baptism of the penitent for forgiveness of sins.
Select
1 - The beginning of the Good News of Jesus Christ the Son of God.
2 - As it is written in Isaiah the Prophet, <FO>"See, I am sending My messenger before Thee, Who will prepare Thy way";
3 - "The voice of one crying aloud: `In the Desert prepare a road for the Lord: Make His highways straight.'"<Fo>
4 - So John the Baptizer came, and was in the Desert proclaiming a baptism of the penitent for forgiveness of sins.
5 - There went out to him people of all classes from Judaea, and the inhabitants of Jerusalem of all ranks, and were baptized by him in the river Jordan, making open confession of their sins.
6 - As for John, his garment was of camel's hair, and he wore a loincloth of leather; and his food was locusts and wild honey.
7 - His announcement was, "There is One coming after me mightier than I--One whose sandal-strap I am unworthy to stoop down and unfasten.
8 - I have baptized you with water, but He will baptize you with the Holy Spirit."
9 - At that time Jesus came from Nazareth in Galilee and was baptized by John in the Jordan;
10 - and immediately on His coming up out of the water He saw an opening in the sky, and the Spirit like a dove coming down to Him;
11 - and a voice came from the sky, saying, "Thou art My Son dearly loved: in Thee is My delight."
12 - At once the Spirit impelled Him to go out into the Desert,
13 - where He remained for forty days, tempted by Satan; and He was among the wild beasts, but the angels waited upon Him.
14 - Then, after John had been thrown into prison, Jesus came into Galilee proclaiming God's Good News.
15 - "The time has fully come," He said, "and the Kingdom of God is close at hand: repent, and believe this Good News.
16 - One day, passing along the shore of the Lake of Galilee, He saw Simon and Andrew, Simon's brother, throwing their nets in the Lake; for they were fisherman.
17 - "Come and follow me," said Jesus, "and I will make you fishers for men."
18 - At once they left their nets and followed Him.
19 - Going on a little further He saw James the son of Zabdi and his brother John: they also were in the boat mending the nets, and He immediately called them.
20 - They therefore left their father Zabdi in the boat with the hired men, and went and followed Him.
21 - So they came to Capernaum, and on the next Sabbath He went to the synagogue and began to teach.
22 - The people listened with amazement to His teaching--for there was authority about it: it was very different from that of the Scribes--
23 - when all at once, there in their synagogue, a man under the power of a foul spirit screamed out:
24 - "What have you to do with us, Jesus the Nazarene? Have you come to destroy us? I know who you are--God's Holy One."
25 - But Jesus reprimanded him, saying, "Silence! come out of him."
26 - So the foul spirit, after throwing the man into convulsions, came out of him with a loud cry.
27 - And all were amazed and awe-struck, so they began to ask one another, "What does this mean? Here is a new sort of teaching--and a tone of authority! And even to foul spirits he issues orders and they obey him!"
28 - And His fame spread at once everywhere in all that part of Galilee.
29 - Then on leaving the synagogue they came at once, with James and John, to the house of Simon and Andrew.
30 - Now Simon's mother-in-law was ill in bed with a fever, and without delay they informed Him about her.
31 - So He went to her, and taking her hand He raised her to her feet: the fever left her, and she began to wait upon them.
32 - When it was evening, after sunset people came bringing Him all who were sick and the demoniacs;
33 - and the whole town was assembled at the door.
34 - Then He cured numbers of people who were ill with various diseases, and He drove out many demons; not allowing the demons to speak, because they knew who He was.
35 - In the morning He rose early, while it was still quite dark, and leaving the house He went away to a solitary place and there prayed.
36 - And Simon and the others searched everywhere for Him.
37 - When they found Him they said, "Every one is looking for you."
38 - "Let us go elsewhere, to the neighbouring country towns," He replied, "that I may proclaim my Message there also; because for that purpose I came from God."
39 - And He went through all Galilee, preaching in the synagogues and expelling the demons.
40 - One day there came a leper to Jesus entreating Him, and pleading on his knees. "If you are willing," he said, "you are able to cleanse me."
41 - Moved with pity Jesus reached out His hand and touched him. "I am willing," He said; "be cleansed."
42 - The leprosy at once left him, and he was cleansed.
43 - Jesus at once sent him away, strictly charging him,
44 - and saying, "Be careful not to tell any one, but go and show yourself to the Priest, and for your purification present the offerings that Moses appointed as evidence for them."
45 - But the man, when he went out, began to tell every one and to publish the matter abroad, so that it was no longer possible for Jesus to go openly into any town; but He had to remain outside in unfrequented places, where people came to Him from all parts.
Mark 1:4
4 / 45
So John the Baptizer came, and was in the Desert proclaiming a baptism of the penitent for forgiveness of sins.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget