WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Leviticus 21
14 - widow, or cast out, or polluted one--a harlot--these he doth not take, but a virgin of his own people he doth take <FI>for<Fi> a wife,
Select
1 - And Jehovah saith unto Moses, `Speak unto the priests, sons of Aaron, and thou hast said unto them, For <FI>any<Fi> person <FI>a priest<Fi> is not defiled among his people,
2 - except for his relation who <FI>is<Fi> near unto him--for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother.
3 - and for his sister, the virgin, who is near unto him, who hath not been to a man; for her he is defiled.
4 - `A master <FI>priest<Fi> doth not defile himself among his people--to pollute himself;
5 - they do not make baldness on their head, and the corner of their beard they do not shave, and in their flesh they do not make a cutting;
6 - they are holy to their God, and they pollute not the name of their God, for the fire-offerings of Jehovah, bread of their God, they are bringing near, and have been holy.
7 - `A woman, a harlot, or polluted, they do not take, and a woman cast out from her husband they do not take, for he <FI>is<Fi> holy to his God;
8 - and thou hast sanctified him, for the bread of thy God he is bringing near; he is holy to thee; for holy <FI>am<Fi> I, Jehovah, sanctifying you.
9 - `And a daughter of any priest when she polluteth herself by going a-whoring--her father she is polluting; with fire she is burnt.
10 - `And the high priest of his brethren, on whose head is poured the anointing oil, and hath consecrated his hand to put on the garments, his head doth not uncover, nor rend his garments,
11 - nor beside any dead person doth he come; for his father and for his mother he doth not defile himself;
12 - nor from the sanctuary doth he go out, nor doth he pollute the sanctuary of his God, for the separation of the anointing oil of his God <FI>is<Fi> on him; I <FI>am<Fi> Jehovah.
13 - `And he taketh a wife in her virginity;
14 - widow, or cast out, or polluted one--a harlot--these he doth not take, but a virgin of his own people he doth take <FI>for<Fi> a wife,
15 - and he doth not pollute his seed among his people; for I <FI>am<Fi> Jehovah, sanctifying him.'
16 - And Jehovah speaketh unto Moses, saying,
17 - `Speak unto Aaron, saying, No man of thy seed to their generations in whom there is blemish doth draw near to bring near the bread of his God,
18 - for no man in whom <FI>is<Fi> blemish doth draw near--a man blind, or lame or dwarfed, or enlarged,
19 - or a man in whom there is a breach in the foot, or a breach in the hand,
20 - or hump-backed, or a dwarf, or with a mixture in his eye, or a scurvy person, or scabbed, or broken-testicled.
21 - `No man in whom is blemish (of the seed of Aaron the priest) doth come nigh to bring near the fire-offerings of Jehovah; blemish <FI>is<Fi> in him; the bread of his God he doth not come nigh to bring near.
22 - `Bread of his God--of the most holy things, and of the holy things--he doth eat;
23 - only, unto the vail he doth not enter, and unto the altar he doth not draw nigh; for blemish <FI>is<Fi> in him; and he doth not pollute My sanctuaries; for I <FI>am<Fi> Jehovah, sanctifying them.'
24 - And Moses speaketh unto Aaron, and unto his sons, and unto all the sons of Israel.
Leviticus 21:14
14 / 24
widow, or cast out, or polluted one--a harlot--these he doth not take, but a virgin of his own people he doth take <FI>for<Fi> a wife,
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget