WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Proverbs 25
23 - A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue--indignant faces.
Select
1 - Also these are Proverbs of Solomon, that men of Hezekiah king of Judah transcribed: --
2 - The honour of God <FI>is<Fi> to hide a thing, And the honour of kings to search out a matter.
3 - The heavens for height, and the earth for depth, And the heart of kings--<FI> are<Fi> unsearchable.
4 - Take away dross from silver, And a vessel for the refiner goeth forth,
5 - Take away the wicked before a king, And established in righteousness is his throne.
6 - Honour not thyself before a king, And in the place of the great stand not.
7 - For better <FI>that<Fi> he hath said to thee, `Come thou up hither,' Than <FI>that<Fi> he humble thee before a noble, Whom thine eyes have seen.
8 - Go not forth to strive, haste, turn, What dost thou in its latter end, When thy neighbour causeth thee to blush?
9 - Thy cause plead with thy neighbour, And the secret counsel of another reveal not,
10 - Lest the hearer put thee to shame, And thine evil report turn not back.
11 - Apples of gold in imagery of silver, <FI>Is<Fi> the word spoken at its fit times.
12 - A ring of gold, and an ornament of pure gold, <FI>Is<Fi> the wise reprover to an attentive ear.
13 - As a vessel of snow in a day of harvest, <FI>So is<Fi> a faithful ambassador to those sending him, And the soul of his masters he refresheth.
14 - Clouds and wind, and rain there is none, <FI>Is<Fi> a man boasting himself in a false gift.
15 - By long-suffering is a ruler persuaded, And a soft tongue breaketh a bone.
16 - Honey thou hast found--eat thy sufficiency, Lest thou be satiated <FI>with<Fi> it, and hast vomited it.
17 - Withdraw thy foot from thy neighbour's house, Lest he be satiated <FI>with<Fi> thee, and have hated thee.
18 - A maul, and a sword, and a sharp arrow, <FI>Is<Fi> the man testifying against his neighbour a false testimony.
19 - A bad tooth, and a tottering foot, <FI>Is<Fi> the confidence of the treacherous in a day of adversity.
20 - Whoso is taking away a garment in a cold day, <FI>Is as<Fi> vinegar on nitre, And a singer of songs on a sad heart.
21 - If he who is hating thee doth hunger, cause him to eat bread, And if he thirst, cause him to drink water.
22 - For coals thou art putting on his head, And Jehovah giveth recompense to thee.
23 - A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue--indignant faces.
24 - Better to sit on a corner of a roof, Than <FI>with<Fi> a woman of contentions, and a house of company.
25 - <FI> As<Fi> cold waters for a weary soul, So <FI>is<Fi> a good report from a far country.
26 - A spring troubled, and a fountain corrupt, <FI>Is<Fi> the righteous falling before the wicked.
27 - The eating of much honey is not good, Nor a searching out of one's own honour--honour.
28 - A city broken down without walls, <FI>Is<Fi> a man without restraint over his spirit!
Proverbs 25:23
23 / 28
A north wind bringeth forth rain, And a secret tongue--indignant faces.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget