WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Psalms 109
12 - He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
Select
1 - To the Overseer. --A Psalm of David. O God of my praise, be not silent,
2 - For the mouth of wickedness, and the mouth of deceit, Against me they have opened, They have spoken with me--A tongue of falsehood, and words of hatred!
3 - They have compassed me about, And they fight me without cause.
4 - For my love they oppose me, and I--prayer!
5 - And they set against me evil for good, And hatred for my love.
6 - Appoint Thou over him the wicked, And an adversary standeth at his right hand.
7 - In his being judged, he goeth forth wicked, And his prayer is for sin.
8 - His days are few, his oversight another taketh,
9 - His sons are fatherless, and his wife a widow.
10 - And wander continually do his sons, Yea, they have begged, And have sought out of their dry places.
11 - An exactor layeth a snare for all that he hath, And strangers spoil his labour.
12 - He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
13 - His posterity is for cutting off, In another generation is their name blotted out.
14 - The iniquity of his fathers Is remembered unto Jehovah, And the sin of his mother is not blotted out.
15 - They are before Jehovah continually, And He cutteth off from earth their memorial.
16 - Because that he hath not remembered to do kindness, And pursueth the poor man and needy, And the smitten of heart--to slay,
17 - And he loveth reviling, and it meeteth him, And he hath not delighted in blessing, And it is far from him.
18 - And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.
19 - It is to him as apparel--he covereth himself, And for a continual girdle he girdeth it on.
20 - This <FI>is<Fi> the wage of mine accusers from Jehovah, And of those speaking evil against my soul.
21 - And Thou, O Jehovah Lord, Deal with me for Thy name's sake, Because Thy kindness <FI>is<Fi> good, deliver me.
22 - For I <FI>am<Fi> poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst.
23 - As a shadow when it is stretched out I have gone, I have been driven away as a locust.
24 - My knees have been feeble from fasting, And my flesh hath failed of fatness.
25 - And I--I have been a reproach to them, They see me, they shake their head.
26 - Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
27 - And they know that this <FI>is<Fi> Thy hand, Thou, O Jehovah, Thou hast done it.
28 - They revile, and Thou dost bless, They have risen, and are ashamed, And Thy servant doth rejoice.
29 - Mine accusers put on blushing, and are covered, As an upper robe <FI>is<Fi> their shame.
30 - I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
31 - For He standeth at the right hand of the needy, To save from those judging his soul.
Psalms 109:12
12 / 31
He hath none to extend kindness, Nor is there one showing favour to his orphans.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget