WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Revelation 22
1 - And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:
Select
1 - And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:
2 - in the midst of its broad place, and of the river on this side and on that, <FI>is<Fi> a tree of life, yielding twelve fruits, in each several month rendering its fruits, and the leaves of the tree <FI>are<Fi> for the service of the nations;
3 - and any curse there shall not be any more, and the throne of God and of the Lamb shall be in it, and His servants shall serve Him,
4 - and they shall see His face, and His name <FI>is<Fi> upon their foreheads,
5 - and night shall not be there, and they have no need of a lamp and light of a sun, because the Lord God doth give them light, and they shall reign--to the ages of the ages.
6 - And he said to me, `These words <FI>are<Fi> stedfast and true, and the Lord God of the holy prophets did send His messenger to shew to His servants the things that it behoveth to come quickly:
7 - Lo, I come quickly; happy <FI>is<Fi> he who is keeping the words of the prophecy of this scroll.'
8 - And I, John, am he who is seeing these things and hearing, and when I heard and beheld, I fell down to bow before the feet of the messenger who is shewing me these things;
9 - and he saith to me, `See--not; for fellow-servant of thee am I, and of thy brethren the prophets, and of those keeping the words of this scroll; before God bow.'
10 - And he saith to me, `Thou mayest not seal the words of the prophecy of this scroll, because the time is nigh;
11 - he who is unrighteous--let him be unrighteous still, and he who is filthy--let him be filthy still, and he who is righteous--let him be declared righteous still, and he who is sanctified--let him be sanctified still:
12 - And lo, I come quickly, and my reward <FI>is<Fi> with me, to render to each as his work shall be;
13 - I am the Alpha and the Omega--the Beginning and End--the First and the Last.
14 - `Happy are those doing His commands that the authority shall be theirs unto the tree of the life, and by the gates they may enter into the city;
15 - and without <FI>are<Fi> the dogs, and the sorcerers, and the whoremongers, and the murderers, and the idolaters, and every one who is loving and is doing a lie.
16 - `I, Jesus did send my messenger to testify to you these things concerning the assemblies; I am the root and the offspring of David, the bright and morning star!
17 - And the Spirit and the Bride say, Come; and he who is hearing--let him say, Come; and he who is thirsting--let him come; and he who is willing--let him take the water of life freely.
18 - `For I testify to every one hearing the words of the prophecy of this scroll, if any one may add unto these, God shall add to him the plagues that have been written in this scroll,
19 - and if any one may take away from the words of the scroll of this prophecy, God shall take away his part from the scroll of the life, and out of the holy city, and the things that have been written in this scroll;'
20 - he saith--who is testifying these things--`Yes, I come quickly!' Amen! Yes, be coming, Lord Jesus!
21 - The grace of our Lord Jesus Christ <FI>is<Fi> with you all. Amen.
Revelation 22:1
1 / 21
And he shewed me a pure river of water of life, bright as crystal, going forth out of the throne of God and of the Lamb:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget