WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Acts 18
19 - and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews:
Select
1 - And after these things, Paul having departed out of Athens, came to Corinth,
2 - and having found a certain Jew, by name Aquilas, of Pontus by birth, lately come from Italy, and Priscilla his wife--because of Claudius having directed all the Jews to depart out of Rome--he came to them,
3 - and because of being of the same craft, he did remain with them, and was working, for they were tent-makers as to craft;
4 - and he was reasoning in the synagogue every sabbath, persuading both Jews and Greeks.
5 - And when both Silas and Timotheus came down from Macedonia, Paul was pressed in the Spirit, testifying fully to the Jews Jesus the Christ;
6 - and on their resisting and speaking evil, having shaken <FI>his<Fi> garments, he said unto them, `Your blood <FI>is<Fi> upon your head--I am clean; henceforth to the nations I will go on.'
7 - And having departed thence, he went to the house of a certain one, by name Justus, a worshipper of God, whose house was adjoining the synagogue,
8 - and Crispus, the ruler of the synagogue did believe in the Lord with all his house, and many of the Corinthians hearing were believing, and they were being baptized.
9 - And the Lord said through a vision in the night to Paul, `Be not afraid, but be speaking and thou mayest be not silent;
10 - because I am with thee, and no one shall set on thee to do thee evil; because I have much people in this city;'
11 - and he continued a year and six months, teaching among them the word of God.
12 - And Gallio being proconsul of Achaia, the Jews made a rush with one accord upon Paul, and brought him unto the tribunal,
13 - saying--`Against the law this one doth persuade men to worship God;'
14 - and Paul being about to open <FI>his<Fi> mouth, Gallio said unto the Jews, `If, indeed, then, it was anything unrighteous, or an act of wicked profligacy, O Jews, according to reason I had borne with you,
15 - but if it is a question concerning words and names, and of your law, look ye yourselves <FI>to it<Fi> , for a judge of these things I do not wish to be,'
16 - and he drave them from the tribunal;
17 - and all the Greeks having taken Sosthenes, the chief man of the synagogue, were beating <FI>him<Fi> before the tribunal, and not even for these things was Gallio caring.
18 - And Paul having remained yet a good many days, having taken leave of the brethren, was sailing to Syria--and with him <FI>are<Fi> Priscilla and Aquilas--having shorn <FI>his<Fi> head in Cenchera, for he had a vow;
19 - and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews:
20 - and they having requested <FI>him<Fi> to remain a longer time with them, he did not consent,
21 - but took leave of them, saying, `It behoveth me by all means the coming feast to keep at Jerusalem, and again I will return unto you--God willing.' And he sailed from Ephesus,
22 - and having come down to Caesarea, having gone up, and having saluted the assembly, he went down to Antioch.
23 - And having made some stay he went forth, going through in order the region of Galatia and Phrygia, strengthening all the disciples.
24 - And a certain Jew, Apollos by name, an Alexandrian by birth, a man of eloquence, being mighty in the Writings, came to Ephesus,
25 - this one was instructed in the way of the Lord, and being fervent in the Spirit, was speaking and teaching exactly the things about the Lord, knowing only the baptism of John;
26 - this one also began to speak boldly in the synagogue, and Aquilas and Priscilla having heard of him, took him to <FI>them<Fi> , and did more exactly expound to him the way of God,
27 - and he being minded to go through into Achaia, the brethren wrote to the disciples, having exhorted them to receive him, who having come, did help them much who have believed through the grace,
28 - for powerfully the Jews he was refuting publicly, shewing through the Writings Jesus to be the Christ.
Acts 18:19
19 / 28
and he came down to Ephesus, and did leave them there, and he himself having entered into the synagogue did reason with the Jews:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget