WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Daniel 6
21 - Then Daniel hath spoken with the king: `O king, to the ages live:
Select
1 - It hath been good before Darius, and he hath established over the kingdom satraps--a hundred and twenty--that they may be throughout the whole kingdom,
2 - and higher than they three presidents, of whom Daniel <FI>is<Fi> first, that these satraps may give to them an account, and the king have no loss.
3 - Then this Daniel hath been overseer over the presidents and satraps, because that an excellent spirit <FI>is<Fi> in him, and the king hath thought to establish him over the whole kingdom.
4 - Then the presidents and satraps have been seeking to find a cause of complaint against Daniel concerning the kingdom, and any cause of complaint and corruption they are not able to find, because that he <FI>is<Fi> faithful, and any error and corruption have not been found in him.
5 - Then these men are saying, `We do not find against this Daniel any cause of complaint, except we have found <FI>it<Fi> against him in the law of his God.'
6 - Then these presidents and satraps have assembled near the king, and thus they are saying to him: `O king Darius, to the ages live!
7 - Taken counsel have all the presidents of the kingdom, the prefects, and the satraps, the counsellors, and the governors, to establish a royal statute, and to strengthen an interdict, that any who seeketh a petition from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions.
8 - Now, O king, thou dost establish the interdict, and sign the writing, that it is not to be changed, as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'
9 - Therefore king Darius hath signed the writing and interdict.
10 - And Daniel, when he hath known that the writing is signed, hath gone up to his house, and the window being opened for him, in his upper chamber, over-against Jerusalem, three times in a day he is kneeling on his knees, and praying, and confessing before his God, because that he was doing <FI>it<Fi> before this.
11 - Then these men have assembled, and found Daniel praying and entreating grace before his God;
12 - then they have come near, yea, they are saying before the king concerning the king's interdict: `Hast thou not signed an interdict, that any man who seeketh from any god and man until thirty days, save of thee, O king, is cast into a den of lions?' Answered hath the king, and said, `The thing <FI>is<Fi> certain as a law of Media and Persia, that doth not pass away.'
13 - Then they have answered, yea, they are saying before the king, that, `Daniel, who <FI>is<Fi> of the sons of the Removed of Judah, hath not placed on thee, O king, <FI>any<Fi> regard, nor on the interdict that thou hast signed, and three times in a day he is seeking his petition.'
14 - Then the king, when he hath heard the matter, is greatly displeased at himself, and on Daniel he hath set the heart to deliver him, and till the going up of the sun he was arranging to deliver him.
15 - Then these men have assembled near the king, and are saying to the king, `know, O king, that the law of Media and Persia <FI>is<Fi> : That any interdict and statute that the king doth establish is not to be changed.'
16 - Then the king hath said, and they have brought Daniel, and have cast <FI>him<Fi> into a den of lions. The king hath answered and said to Daniel, `Thy God, whom thou art serving continually, Himself doth deliver thee.'
17 - And a stone hath been brought and placed at the mouth of the den, and the king hath sealed it with his signet, and with the signet of his great men, that the purpose be not changed concerning Daniel.
18 - Then hath the king gone to his palace, and he hath passed the night fasting, and dahavan have not been brought up before him, and his sleep hath fled <FI>from<Fi> off him.
19 - Then doth the king rise in the early morning, at the light, and in haste to the den of lions he hath gone;
20 - and at his coming near to the den, to Daniel, with a grieved voice, he crieth. The king hath answered and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, thy God, whom thou art serving continually, is He able to deliver thee from the lions?'
21 - Then Daniel hath spoken with the king: `O king, to the ages live:
22 - my God hath sent His messenger, and hath shut the lions' mouths, and they have not injured me: because that before Him purity hath been found in me; and also before thee, O king, injury I have not done.'
23 - Then was the king very glad for him, and he hath commanded Daniel to be taken up out of the den, and Daniel hath been taken up out of the den, and no injury hath been found in him, because he hath believed in his God.
24 - And the king hath said, and they have brought those men who had accused Daniel, and to the den of lions they have cast them, they, their sons, and their wives; and they have not come to the lower part of the den till that the lions have power over them, and all their bones they have broken small.
25 - Then Darius the king hath written to all the peoples, nations, and languages, who are dwelling in all the land: `Your peace be great!
26 - From before me is made a decree, that in every dominion of my kingdom they are trembling and fearing before the God of Daniel, for He <FI>is<Fi> the living God, and abiding to the ages, and His kingdom that which <FI>is<Fi> not destroyed, and His dominion <FI>is<Fi> unto the end.
27 - A deliverer, and rescuer, and doer of signs and wonders in the heavens and in earth <FI>is<Fi> He who hath delivered Daniel from the paw of the lions.'
28 - And this Daniel hath prospered in the reign of Darius, and in the reign of Cyrus the Persian.
Daniel 6:21
21 / 28
Then Daniel hath spoken with the king: `O king, to the ages live:
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget