WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Exodus 1
3 - Issachar, Zebulun, and Benjamin,
Select
1 - And these <FI>are<Fi> the names of the sons of Israel who are coming into Egypt with Jacob; a man and his household have they come;
2 - Reuben, Simeon, Levi, and Judah,
3 - Issachar, Zebulun, and Benjamin,
4 - Dan, and Naphtali, Gad, and Asher.
5 - And all the persons coming out of the thigh of Jacob are seventy persons; as to Joseph, he was in Egypt.
6 - And Joseph dieth, and all his brethren, and all that generation;
7 - and the sons of Israel have been fruitful, and they teem, and multiply, and are very very mighty, and the land is filled with them.
8 - And there riseth a new king over Egypt, who hath not known Joseph,
9 - and he saith unto his people, `Lo, the people of the sons of Israel <FI>is<Fi> more numerous and mighty than we;
10 - give help! let us act wisely concerning it, lest it multiply, and it hath come to pass, when war happeneth, that it hath been joined, even it, unto those hating us, and hath fought against us, and hath gone out up of the land.'
11 - And they set over it princes of tribute, so as to afflict it with their burdens, and it buildeth store-cities for Pharaoh, Pithom and Raamses;
12 - and as they afflict it, so it multiplieth, and so it breaketh forth, and they are vexed because of the sons of Israel;
13 - and the Egyptians cause the sons of Israel to serve with rigour,
14 - and make their lives bitter in hard service, in clay, and in brick, and in every <FI>kind<Fi> of service in the field; all their service in which they have served <FI>is<Fi> with rigour.
15 - And the king of Egypt speaketh to the midwives, the Hebrewesses, (of whom the name of the one <FI>is<Fi> Shiphrah, and the name of the second Puah),
16 - and saith, `When ye cause the Hebrew women to bear, and have looked on the children; if it <FI>is<Fi> a son--then ye have put him to death; and if it <FI>is<Fi> a daughter--then she hath lived.'
17 - And the midwives fear God, and have not done as the king of Egypt hath spoken unto them, and keep the lads alive;
18 - and the king of Egypt calleth for the midwives, and saith to them, `Wherefore have ye done this thing, and keep the lads alive?'
19 - And the midwives say unto Pharaoh, `Because the Hebrew women <FI>are<Fi> not as the Egyptian women, for they <FI>are<Fi> lively; before the midwife cometh in unto them--they have borne!'
20 - And God doth good to the midwives, and the people multiply, and are very mighty;
21 - and it cometh to pass, because the midwives have feared God, that He maketh for them households;
22 - and Pharaoh layeth a charge on all his people, saying, `Every son who is born--into the River ye do cast him, and every daughter ye do keep alive.'
Exodus 1:3
3 / 22
Issachar, Zebulun, and Benjamin,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget