WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Ezekiel 1
6 - and four faces <FI>are<Fi> to each, and four wings <FI>are<Fi> to each of them,
Select
1 - And it cometh to pass, in the thirtieth year, in the fourth <FI>month<Fi> , in the fifth of the month, and I <FI>am<Fi> in the midst of the Removed by the river Chebar, the heavens have been opened, and I see visions of God.
2 - In the fifth of the month--it is the fifth year of the removal of the king Jehoiachin--
3 - hath the word of Jehovah certainly been unto Ezekiel son of Buzi the priest, in the land of the Chaldeans, by the river Chebar, and there is on him there a hand of Jehovah.
4 - And I look, and lo, a tempestuous wind is coming from the north, a great cloud, and fire catching itself, and brightness to it round about, and out of its midst as the colour of copper, out of the midst of the fire.
5 - And out of its midst <FI>is<Fi> a likeness of four living creatures, and this <FI>is<Fi> their appearance; a likeness of man <FI>is<Fi> to them,
6 - and four faces <FI>are<Fi> to each, and four wings <FI>are<Fi> to each of them,
7 - and their feet <FI>are<Fi> straight feet, and the sole of their feet <FI>is<Fi> as a sole of a calf's foot, and they are sparkling as the colour of bright brass;
8 - and hands of man under their wings--on their four sides, and their faces and their wings--<FI> are<Fi> to them four;
9 - joining one unto another <FI>are<Fi> their wings, they turn not round in their going, each straight forward they go.
10 - As to the likeness of their faces, the face of a man, and the face of a lion, toward the right <FI>are<Fi> to them four, and the face of an ox on the left <FI>are<Fi> to them four, and the face of an eagle <FI>are<Fi> to them four.
11 - And their faces and their wings are separate from above, to each <FI>are<Fi> two joining together, and two are covering their bodies.
12 - And each straight forward they go, whither the spirit is to go, they go, they turn not round in their going.
13 - As to the likeness of the living creatures, their appearances <FI>are<Fi> as coals of fire--burning as the appearance of lamps; it is going up and down between the living creatures, and brightness <FI>is<Fi> to the fire, and out of the fire is going forth lightning.
14 - And the living creatures are running, and turning back, as the appearance of the flash.
15 - And I see the living creatures, and lo, one wheel <FI>is<Fi> in the earth, near the living creatures, at its four faces.
16 - The appearance of the wheels and their works <FI>is<Fi> as the colour of beryl, and one likeness <FI>is<Fi> to them four, and their appearances and their works <FI>are<Fi> as it were the wheel in the midst of the wheel.
17 - On their four sides, in their going they go, they turn not round in their going.
18 - As to their rings, they are both high and fearful, and their rings <FI>are<Fi> full of eyes round about them four.
19 - And in the going of the living creatures, the wheels go beside them, and in the living creatures being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels.
20 - Whither the spirit is to go, they go, thither the spirit <FI>is<Fi> to go, and the wheels are lifted up over-against them, for a living spirit <FI>is<Fi> in the wheels.
21 - In their going, they go; and in their standing, they stand; and in their being lifted up from off the earth, lifted up are the wheels over-against them; for a living spirit <FI>is<Fi> in the wheels.
22 - And a likeness <FI>is<Fi> over the heads of the living creatures of an expanse, as the colour of the fearful ice, stretched out over their heads from above.
23 - And under the expanse their wings <FI>are<Fi> straight, one toward the other, to each are two covering on this side, and to each are two covering on that side--their bodies.
24 - And I hear the noise of their wings, as the noise of many waters, as the noise of the Mighty One, in their going--the noise of tumult, as the noise of a camp, in their standing they let fall their wings.
25 - And there is a voice from above the expanse, that <FI>is<Fi> above their head: in their standing they let fall their wings.
26 - And above the expanse that <FI>is<Fi> over their head, as an appearance of a sapphire stone, <FI>is<Fi> the likeness of a throne, and on the likeness of the throne a likeness, as the appearance of man upon it from above.
27 - And I see as the colour of copper, as the appearance of fire within it round about, from the appearance of his loins and upward, and from the appearance of his loins and downward, I have seen as the appearance of fire, and brightness <FI>is<Fi> to it round about.
28 - As the appearance of the bow that is in a cloud in a day of rain, so <FI>is<Fi> the appearance of the brightness round about.
Ezekiel 1:6
6 / 28
and four faces <FI>are<Fi> to each, and four wings <FI>are<Fi> to each of them,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget