WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Ezekiel 47
7 - In my turning back, then, lo, at the edge of the stream <FI>are<Fi> very many trees, on this side and on that side.
Select
1 - And he causeth me to turn back unto the opening of the house; and lo, water is coming forth from under the threshold of the house eastward, for the front of the house <FI>is<Fi> eastward, and the water is coming down from beneath, from the right side of the house, from the south of the altar.
2 - And he causeth me to go out the way of the gate northward, and causeth me to turn round the way without, unto the gate that <FI>is<Fi> without, the way that is looking eastward, and lo, water is coming forth from the right side.
3 - In the going out of the man eastward, and a line in his hand, then he measureth a thousand by the cubit, and he causeth me to pass over into water--water to the ankles.
4 - And he measureth a thousand, and causeth me to pass over into water--water to the knees. And he measureth a thousand, and causeth me to pass over--water to the loins.
5 - And he measureth a thousand--a stream that I am not able to pass over; for risen have the waters--waters to swim in--a stream that is not passed over.
6 - And he saith unto me, `Hast thou seen, son of man?' and he leadeth me, and bringeth me back unto the edge of the stream.
7 - In my turning back, then, lo, at the edge of the stream <FI>are<Fi> very many trees, on this side and on that side.
8 - And he saith unto me, `These waters are going forth unto the east circuit, and have gone down unto the desert, and have entered the sea; unto the sea they are brought forth, and the waters have been healed.
9 - And it hath come to pass, every living creature that teemeth, whithersoever the streams come, doth live: and there hath been great abundance of fish, for these waters have come thither, and they are healed; and every thing whither the stream cometh hath lived.
10 - And it hath come to pass, fishers do stand by it, from En-Gedi even unto En-Eglaim; a spreading place of nets they are; according to their own kind is their fish, as the fish of the great sea, very many.
11 - Its miry and its marshy places--they are not healed; to salt they have been given up.
12 - And by the stream there cometh up on its edge, on this side and on that side, every <FI>kind of<Fi> fruit-tree whose leaf fadeth not, and not consumed is its fruit, according to its months it yieldeth first-fruits, because its waters from the sanctuary are coming forth; and its fruits hath been for food, and its leaf for medicine.
13 - `Thus said the Lord Jehovah: This <FI>is<Fi> the border whereby ye inherit the land, according to the twelve tribes of Israel; Joseph <FI>hath<Fi> portions.
14 - And ye have inherited it, one as well as another, in that I have lifted up My hand to give it to your fathers; and this land hath fallen to you in inheritance.
15 - `And this <FI>is<Fi> the border of the land at the north quarter; from the great sea, the way of Hethlon, at the coming in to Zedad:
16 - Hamath, Berothah, Sibraim, that <FI>is<Fi> between the border of Damascus and the border of Hamath; Hazar-Hatticon, that <FI>is<Fi> at the coast of Havran.
17 - And the border from the sea hath been Hazar-Enan, the border of Damascus, and Zaphon at the north, and the border of Hamath: and <FI>this is<Fi> the north quarter.
18 - `And the east quarter <FI>is<Fi> from between Havran, and Damascus, and Gilead, and the land of Israel, <FI>to<Fi> the Jordan; from the border over-against the eastern sea ye measure: and <FI>this is<Fi> the east quarter.
19 - `And the south quarter southward <FI>is<Fi> from Tamar unto the waters of Meriboth-Kadesh, the stream unto the great sea: and <FI>this is<Fi> the south quarter southward.
20 - `And the west quarter <FI>is<Fi> the great sea, from the border till over-against the coming in to Hamath: this <FI>is<Fi> the west quarter.
21 - `And ye have divided this land to you, according to the tribes of Israel;
22 - and it hath come to pass, ye separate it for an inheritance to yourselves, and to the sojourners who are sojourning in your midst, who have begotten sons in your midst, and they have been to you as native, with the sons of Israel, with you they are separated for an inheritance in the midst of the tribes of Israel.
23 - And it hath come to pass, in the tribe with which the sojourner sojourneth, there ye give his inheritance--an affirmation of the Lord Jehovah.
Ezekiel 47:7
7 / 23
In my turning back, then, lo, at the edge of the stream <FI>are<Fi> very many trees, on this side and on that side.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget