WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Galatians 2
3 - but not even Titus, who <FI>is<Fi> with me, being a Greek, was compelled to be circumcised--
Select
1 - Then, after fourteen years again I went up to Jerusalem with Barnabas, having taken with me also Titus;
2 - and I went up by revelation, and did submit to them the good news that I preach among the nations, and privately to those esteemed, lest in vain I might run or did run;
3 - but not even Titus, who <FI>is<Fi> with me, being a Greek, was compelled to be circumcised--
4 - and <FI>that<Fi> because of the false brethren brought in unawares, who did come in privily to spy out our liberty that we have in Christ Jesus, that us they might bring under bondage,
5 - to whom not even for an hour we gave place by subjection, that the truth of the good news might remain to you.
6 - And from those who were esteemed to be something--whatever they were then, it maketh no difference to me--the face of man God accepteth not, for--to me those esteemed did add nothing,
7 - but, on the contrary, having seen that I have been entrusted with the good news of the uncircumcision, as Peter with <FI>that<Fi> of the circumcision,
8 - for He who did work with Peter to the apostleship of the circumcision, did work also in me in regard to the nations,
9 - and having known the grace that was given to me, James, and Cephas, and John, who were esteemed to be pillars, a right hand of fellowship they did give to me, and to Barnabas, that we to the nations, and they to the circumcision <FI>may go<Fi> ,
10 - only, of the poor that we should be mindful, which also I was diligent--this very thing--to do.
11 - And when Peter came to Antioch, to the face I stood up against him, because he was blameworthy,
12 - for before the coming of certain from James, with the nations he was eating, and when they came, he was withdrawing and separating himself, fearing those of the circumcision,
13 - and dissemble with him also did the other Jews, so that also Barnabas was carried away by their dissimulation.
14 - But when I saw that they are not walking uprightly to the truth of the good news, I said to Peter before all, `If thou, being a Jew, in the manner of the nations dost live, and not in the manner of the Jews, how the nations dost thou compel to Judaize?
15 - we by nature Jews, and not sinners of the nations,
16 - having known also that a man is not declared righteous by works of law, if not through the faith of Jesus Christ, also we in Christ Jesus did believe, that we might be declared righteous by the faith of Christ, and not by works of law, wherefore declared righteous by works of law shall be no flesh.'
17 - And if, seeking to be declared righteous in Christ, we ourselves also were found sinners, <FI>is<Fi> then Christ a ministrant of sin? let it not be!
18 - for if the things I threw down, these again I build up, a transgressor I set myself forth;
19 - for I through law, did die, that to God I may live;
20 - with Christ I have been crucified, and live no more do I, and Christ doth live in me; and that which I now live in the flesh--in the faith I live of the Son of God, who did love me and did give himself for me;
21 - I do not make void the grace of God, for if righteousness <FI>be<Fi> through law--then Christ died in vain.
Galatians 2:3
3 / 21
but not even Titus, who <FI>is<Fi> with me, being a Greek, was compelled to be circumcised--
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget