WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Genesis 6
11 - And the earth is corrupt before God, and the earth is filled <FI>with<Fi> violence.
Select
1 - And it cometh to pass that mankind have begun to multiply on the face of the ground, and daughters have been born to them,
2 - and sons of God see the daughters of men that they <FI>are<Fi> fair, and they take to themselves women of all whom they have chosen.
3 - And Jehovah saith, `My Spirit doth not strive in man--to the age; in their erring they <FI>are<Fi> flesh:' and his days have been an hundred and twenty years.
4 - The fallen ones were in the earth in those days, and even afterwards when sons of God come in unto daughters of men, and they have borne to them--they <FI>are<Fi> the heroes, who, from of old, <FI>are<Fi> the men of name.
5 - And Jehovah seeth that abundant <FI>is<Fi> the wickedness of man in the earth, and every imagination of the thoughts of his heart only evil all the day;
6 - and Jehovah repenteth that He hath made man in the earth, and He grieveth Himself--unto His heart.
7 - And Jehovah saith, `I wipe away man whom I have prepared from off the face of the ground, from man unto beast, unto creeping thing, and unto fowl of the heavens, for I have repented that I have made them.'
8 - And Noah found grace in the eyes of Jehovah.
9 - These <FI>are<Fi> births of Noah: Noah <FI>is<Fi> a righteous man; perfect he hath been among his generations; with God hath Noah walked habitually.
10 - And Noah begetteth three sons, Shem, Ham, and Japheth.
11 - And the earth is corrupt before God, and the earth is filled <FI>with<Fi> violence.
12 - And God seeth the earth, and lo, it hath been corrupted, for all flesh hath corrupted its way on the earth.
13 - And God said to Noah, `An end of all flesh hath come before Me, for the earth hath been full of violence from their presence; and lo, I am destroying them with the earth.
14 - `Make for thyself an ark of gopher-wood; rooms dost thou make with the ark, and thou hast covered it within and without with cypress;
15 - and this <FI>is<Fi> that which thou dost with it: three hundred cubits <FI>is<Fi> the length of the ark, fifty cubits its breadth, and thirty cubits its height;
16 - a window dost thou make for the ark, and unto a cubit thou dost restrain it from above; and the opening of the ark thou dost put in its side, --lower, second, and third <FI>stories<Fi> dost thou make it.
17 - `And I, lo, I am bringing in the deluge of waters on the earth to destroy all flesh, in which <FI>is<Fi> a living spirit, from under the heavens; all that <FI>is<Fi> in the earth doth expire.
18 - `And I have established My covenant with thee, and thou hast come in unto the ark, thou, and thy sons, and thy wife, and thy son's wives with thee;
19 - and of all that liveth, of all flesh, two of every <FI>sort<Fi> thou dost bring in unto the ark, to keep alive with thee; male and female are they.
20 - Of the fowl after its kind, and of the cattle after their kind, of every creeping thing of the ground after its kind, two of every <FI>sort<Fi> they come in unto thee, to keep alive.
21 - `And thou, take to thyself of all food that is eaten; and thou hast gathered unto thyself, and it hath been to thee and to them for food.'
22 - And Noah doth according to all that God hath commanded him; so hath he done.
Genesis 6:11
11 / 22
And the earth is corrupt before God, and the earth is filled <FI>with<Fi> violence.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget