WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Hebrews 6
5 - and did taste the good saying of God, the powers also of the coming age,
Select
1 - Wherefore, having left the word of the beginning of the Christ, unto the perfection we may advance, not again a foundation laying of reformation from dead works, and of faith on God,
2 - of the teaching of baptisms, of laying on also of hands, of rising again also of the dead, and of judgment age-during,
3 - and this we will do, if God may permit,
4 - for <FI>it is<Fi> impossible for those once enlightened, having tasted also of the heavenly gift, and partakers having became of the Holy Spirit,
5 - and did taste the good saying of God, the powers also of the coming age,
6 - and having fallen away, again to renew <FI>them<Fi> to reformation, having crucified again to themselves the Son of God, and exposed to public shame.
7 - For earth, that is drinking in the rain many times coming upon it, and is bringing forth herbs fit for those because of whom also it is dressed, doth partake of blessing from God,
8 - and that which is bearing thorns and briers <FI>is<Fi> disapproved of, and nigh to cursing, whose end <FI>is<Fi> for burning;
9 - and we are persuaded, concerning you, beloved, the things that are better, and accompanying salvation, though even thus we speak,
10 - for God is not unrighteous to forget your work, and the labour of the love, that ye shewed to His name, having ministered to the saints and ministering;
11 - and we desire each one of you the same diligence to shew, unto the full assurance of the hope unto the end,
12 - that ye may not become slothful, but followers of those who through faith and patient endurance are inheriting the promises.
13 - For to Abraham God, having made promise, seeing He was able to swear by no greater, did swear by Himself,
14 - saying, `Blessing indeed I will bless thee, and multiplying I will multiply thee;'
15 - and so, having patiently endured, he did obtain the promise;
16 - for men indeed do swear by the greater, and an end of all controversy to them for confirmation <FI>is<Fi> the oath,
17 - in which God, more abundantly willing to shew to the heirs of the promise the immutability of his counsel, did interpose by an oath,
18 - that through two immutable things, in which <FI>it is<Fi> impossible for God to lie, a strong comfort we may have who did flee for refuge to lay hold on the hope set before <FI>us<Fi> ,
19 - which we have, as an anchor of the soul, both sure and stedfast, and entering into that within the vail,
20 - whither a forerunner for us did enter--Jesus, after the order of Melchisedek chief priest having become--to the age.
Hebrews 6:5
5 / 20
and did taste the good saying of God, the powers also of the coming age,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget