WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Hosea 13
7 - And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.
Select
1 - When Ephraim speaketh tremblingly, He hath been lifted up in Israel, When he becometh guilty in Baal he dieth.
2 - And now do they add to sin, And make to them a molten image of their silver, By their own understanding--idols, A work of artisans--all of it, Of them they say, who <FI>are<Fi> sacrificers among men, `The calves let them kiss.'
3 - Therefore they are as a cloud of the morning, And as dew, rising early, going away, As chaff tossed about out of a floor, And as smoke out of a window.
4 - And I <FI>am<Fi> Jehovah thy God from the land of Egypt, And a God besides Me thou dost not know, And a Saviour--there is none save Me.
5 - I--I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.
6 - According to their feedings they are satiated, They have been satiated, And their heart is lifted up, Therefore they have forgotten Me,
7 - And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.
8 - I do meet them as a bereaved bear, And I rend the enclosure of their heart.
9 - And I consume them there as a lioness, A beast of the field doth rend them.
10 - Thou hast destroyed thyself, O Israel, But in Me <FI>is<Fi> thy help, Where <FI>is<Fi> thy king now--And he doth save thee in all thy cities? And thy judges of whom thou didst say, `Give to me a king and heads?'
11 - I give to thee a king in Mine anger, And I take away in My wrath.
12 - Bound up <FI>is<Fi> the iniquity of Ephraim, Hidden <FI>is<Fi> his sin,
13 - Pangs of a travailing woman come to him, He <FI>is<Fi> a son not wise, For he remaineth not the time for the breaking forth of sons.
14 - From the hand of Sheol I do ransom them, From death I redeem them, Where <FI>is<Fi> thy plague, O death? Where thy destruction, O Sheol? Repentance is hid from Mine eyes.
15 - Though he among brethren produceth fruit, Come in doth an east wind, a wind of Jehovah, From a wilderness it is coming up, And it drieth up his fountain, And become dry doth his spring, It--it spoileth a treasure--every desirable vessel.
16 - Become desolate doth Samaria, Because she hath rebelled against her God, By sword they do fall, Their sucklings are dashed in pieces, And its pregnant ones are ripped up!
Hosea 13:7
7 / 16
And I am to them as a lion, As a leopard by the way I look out.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget