WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Job 3
11 - Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!
Select
1 - After this hath Job opened his mouth, and revileth his day.
2 - And Job answereth and saith: --
3 - Let the day perish in which I am born, And the night that hath said: `A man-child hath been conceived.'
4 - That day--let it be darkness, Let not God require it from above, Nor let light shine upon it.
5 - Let darkness and death-shade redeem it, Let a cloud tabernacle upon it, Let them terrify it as the most bitter of days.
6 - That night--let thick darkness take it, Let it not be united to days of the year, Into the number of months let it not come.
7 - Lo! that night--let it be gloomy, Let no singing come into it.
8 - Let the cursers of day mark it, Who are ready to wake up Leviathan.
9 - Let the stars of its twilight be dark, Let it wait for light, and there is none, And let it not look on the eyelids of the dawn.
10 - Because it hath not shut the doors Of the womb that was mine! And hide misery from mine eyes.
11 - Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!
12 - Wherefore have knees been before me? And what <FI>are<Fi> breasts, that I suck?
13 - For now, I have lain down, and am quiet, I have slept--then there is rest to me,
14 - With kings and counsellors of earth, These building wastes for themselves.
15 - Or with princes--they have gold, They are filling their houses <FI>with<Fi> silver.
16 - (Or as a hidden abortion I am not, As infants--they have not seen light.)
17 - There the wicked have ceased troubling, And there rest do the wearied in power.
18 - Together prisoners have been at ease, They have not heard the voice of an exactor,
19 - Small and great <FI>are<Fi> there the same. And a servant <FI>is<Fi> free from his lord.
20 - Why giveth He to the miserable light, and life to the bitter soul?
21 - Who are waiting for death, and it is not, And they seek it above hid treasures.
22 - Who are glad--unto joy, They rejoice when they find a grave.
23 - To a man whose way hath been hidden, And whom God doth shut up?
24 - For before my food, my sighing cometh, And poured out as waters <FI>are<Fi> my roarings.
25 - For a fear I feared and it meeteth me, And what I was afraid of doth come to me.
26 - I was not safe--nor was I quiet--Nor was I at rest--and trouble cometh!
Job 3:11
11 / 26
Why from the womb do I not die? From the belly I have come forth and gasp!
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget