WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Job 41
14 - The doors of his face who hath opened? Round about his teeth <FI>are<Fi> terrible.
Select
1 - Dost thou draw leviathan with an angle? And with a rope thou lettest down--his tongue?
2 - Dost thou put a reed in his nose? And with a thorn pierce his jaw?
3 - Doth he multiply unto thee supplications? Doth he speak unto thee tender things?
4 - Doth he make a covenant with thee? Dost thou take him for a servant age-during?
5 - Dost thou play with him as a bird? And dost thou bind him for thy damsels?
6 - (Feast upon him do companions, They divide him among the merchants!)
7 - Dost thou fill with barbed irons his skin? And with fish-spears his head?
8 - Place on him thy hand, Remember the battle--do not add!
9 - Lo, the hope of him is found a liar, Also at his appearance is not one cast down?
10 - None so fierce that he doth awake him, And who <FI>is<Fi> he before Me stationeth himself?
11 - Who hath brought before Me and I repay? Under the whole heavens it <FI>is<Fi> mine.
12 - I do not keep silent concerning his parts, And the matter of might, And the grace of his arrangement.
13 - Who hath uncovered the face of his clothing? Within his double bridle who doth enter?
14 - The doors of his face who hath opened? Round about his teeth <FI>are<Fi> terrible.
15 - A pride--strong ones of shields, Shut up--a close seal.
16 - One unto another they draw nigh, And air doth not enter between them.
17 - One unto another they adhere, They stick together and are not separated.
18 - His sneezings cause light to shine, And his eyes <FI>are<Fi> as the eyelids of the dawn.
19 - Out of his mouth do flames go, sparks of fire escape.
20 - Out of his nostrils goeth forth smoke, As a blown pot and reeds.
21 - His breath setteth coals on fire, And a flame from his mouth goeth forth.
22 - In his neck lodge doth strength, And before him doth grief exult.
23 - The flakes of his flesh have adhered--Firm upon him--it is not moved.
24 - His heart <FI>is<Fi> firm as a stone, Yea, firm as the lower piece.
25 - From his rising are the mighty afraid, From breakings they keep themselves free.
26 - The sword of his overtaker standeth not, Spear--dart--and lance.
27 - He reckoneth iron as straw, brass as rotten wood.
28 - The son of the bow doth not cause him to flee, Turned by him into stubble are stones of the sling.
29 - As stubble have darts been reckoned, And he laugheth at the shaking of a javelin.
30 - Under him <FI>are<Fi> sharp points of clay, He spreadeth gold on the mire.
31 - He causeth to boil as a pot the deep, The sea he maketh as a pot of ointment.
32 - After him he causeth a path to shine, One thinketh the deep to be hoary.
33 - There is not on the earth his like, That is made without terror.
34 - Every high thing he doth see, He <FI>is<Fi> king over all sons of pride.
Job 41:14
14 / 34
The doors of his face who hath opened? Round about his teeth <FI>are<Fi> terrible.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget