WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Mark 7
12 - and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,
Select
1 - And gathered together unto him are the Pharisees, and certain of the scribes, having come from Jerusalem,
2 - and having seen certain of his disciples with defiled hands--that is, unwashed--eating bread, they found fault;
3 - for the Pharisees, and all the Jews, if they do not wash the hands to the wrist, do not eat, holding the tradition of the elders,
4 - and, <FI>coming<Fi> from the market-place, if they do not baptize themselves, they do not eat; and many other things there are that they received to hold, baptisms of cups, and pots, and brazen vessels, and couches.
5 - Then question him do the Pharisees and the scribes, `Wherefore do thy disciples not walk according to the tradition of the elders, but with unwashed hands do eat the bread?'
6 - and he answering said to them--`Well did Isaiah prophesy concerning you, hypocrites, as it hath been written, This people with the lips doth honour Me, and their heart is far from Me;
7 - and in vain do they worship Me, teaching teachings, commands of men;
8 - for, having put away the command of God, ye hold the tradition of men, baptisms of pots and cups; and many other such like things ye do.'
9 - And he said to them, `Well do ye put away the command of God that your tradition ye may keep;
10 - for Moses said, Honour thy father and thy mother; and, He who is speaking evil of father or mother--let him die the death;
11 - and ye say, If a man may say to father or to mother, Korban (that is, a gift), <FI>is<Fi> whatever thou mayest be profited out of mine,
12 - and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,
13 - setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.'
14 - And having called near all the multitude, he said to them, `Hearken to me, ye all, and understand;
15 - there is nothing from without the man entering into him that is able to defile him, but the things coming out from him, those are the things defiling the man.
16 - If any hath ears to hear--let him hear.'
17 - And when he entered into a house from the multitude, his disciples were questioning him about the simile,
18 - and he saith to them, `So also ye are without understanding! Do ye not perceive that nothing from without entering into the man is able to defile him?
19 - because it doth not enter into his heart, but into the belly, and into the drain it doth go out, purifying all the meats.'
20 - And he said--`That which is coming out from the man, that doth defile the man;
21 - for from within, out of the heart of men, the evil reasonings do come forth, adulteries, whoredoms, murders,
22 - thefts, covetous desires, wickedness, deceit, arrogance, an evil eye, evil speaking, pride, foolishness;
23 - all these evils do come forth from within, and they defile the man.'
24 - And from thence having risen, he went away to the borders of Tyre and Sidon, and having entered into the house, he wished none to know, and he was not able to be hid,
25 - for a woman having heard about him, whose little daughter had an unclean spirit, having come, fell at his feet, --
26 - and the woman was a Greek, a Syro-Phenician by nation--and was asking him, that the demon he may cast forth out of her daughter.
27 - And Jesus said to her, `Suffer first the children to be filled, for it is not good to take the children's bread, and to cast <FI>it<Fi> to the little dogs.'
28 - And she answered and saith to him, `Yes, sir; for the little dogs also under the table do eat of the children's crumbs.'
29 - And he said to her, `Because of this word go; the demon hath gone forth out of thy daughter;'
30 - and having come away to her house, she found the demon gone forth, and the daughter laid upon the couch.
31 - And again, having gone forth from the coasts of Tyre and Sidon, he came unto the sea of Galilee, through the midst of the coasts of Decapolis,
32 - and they bring to him a deaf, stuttering man, and they call on him that he may put the hand on him.
33 - And having taken him away from the multitude by himself, he put his fingers to his ears, and having spit, he touched his tongue,
34 - and having looked to the heaven, he sighed, and saith to him, `Ephphatha,' that is, `Be thou opened;'
35 - and immediately were his ears opened, and the string of his tongue was loosed, and he was speaking plain.
36 - And he charged them that they may tell no one, but the more he was charging them, the more abundantly they were proclaiming <FI>it<Fi> ,
37 - and they were being beyond measure astonished, saying, `Well hath he done all things; both the deaf he doth make to hear, and the dumb to speak.'
Mark 7:12
12 / 37
and no more do ye suffer him to do anything for his father or for his mother,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget