WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Proverbs 11
2 - Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly <FI>is<Fi> wisdom.
Select
1 - Balances of deceit <FI>are<Fi> an abomination to Jehovah, And a perfect weight <FI>is<Fi> His delight.
2 - Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly <FI>is<Fi> wisdom.
3 - The integrity of the upright leadeth them, And the perverseness of the treacherous destroyeth them.
4 - Wealth profiteth not in a day of wrath, And righteousness delivereth from death.
5 - The righteousness of the perfect maketh right his way, And by his wickedness doth the wicked fall.
6 - The righteousness of the upright delivereth them, And in mischief the treacherous are captured.
7 - In the death of a wicked man, hope perisheth, And the expectation of the iniquitous hath been lost.
8 - The righteous from distress is drawn out, And the wicked goeth in instead of him.
9 - With the mouth a hypocrite corrupteth his friend, And by knowledge the righteous are drawn out.
10 - In the good of the righteous a city exulteth, And in the destruction of the wicked <FI>is<Fi> singing.
11 - By the blessing of the upright is a city exalted, And by the mouth of the wicked thrown down.
12 - Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
13 - A busybody is revealing secret counsel, And the faithful of spirit is covering the matter.
14 - Without counsels do a people fall, And deliverance <FI>is<Fi> in a multitude of counsellors.
15 - Evil <FI>one<Fi> suffereth when he hath been surety <FI>for<Fi> a stranger, And whoso is hating suretyship is confident.
16 - A gracious woman retaineth honour, And terrible <FI>men<Fi> retain riches.
17 - A kind man is rewarding his own soul, And the fierce is troubling his own flesh.
18 - The wicked is getting a lying wage, And whoso is sowing righteousness--a true reward.
19 - Rightly <FI>is<Fi> righteousness for life, And whoso is pursuing evil--for his own death.
20 - An abomination to Jehovah <FI>are<Fi> the perverse of heart, And the perfect of the way <FI>are<Fi> His delight.
21 - Hand to hand, the wicked is not acquitted, And the seed of the righteous hath escaped.
22 - A ring of gold in the nose of a sow--A fair woman and stubborn of behaviour.
23 - The desire of the righteous <FI>is<Fi> only good, The hope of the wicked <FI>is<Fi> transgression.
24 - There is who is scattering, and yet is increased, And who is keeping back from uprightness, only to want.
25 - A liberal soul is made fat, And whoso is watering, he also is watered.
26 - Whoso is withholding corn, the people execrate him, And a blessing <FI>is<Fi> for the head of him who is selling.
27 - Whoso is earnestly seeking good Seeketh a pleasing thing, And whoso is seeking evil--it meeteth him.
28 - Whoso is confident in his wealth he falleth, And as a leaf, the righteous flourish.
29 - Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant <FI>is<Fi> the fool to the wise of heart.
30 - The fruit of the righteous <FI>is<Fi> a tree of life, And whoso is taking souls <FI>is<Fi> wise.
31 - Lo, the righteous in the earth is recompensed, Surely also the wicked and the sinner!
Proverbs 11:2
2 / 31
Pride hath come, and shame cometh, And with the lowly <FI>is<Fi> wisdom.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget