WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Psalms 102
18 - This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
Select
1 - A Prayer of the afflicted when he is feeble, and before Jehovah poureth out his plaint. O Jehovah, hear my prayer, yea, my cry to Thee cometh.
2 - Hide not Thou Thy face from me, In a day of mine adversity, Incline unto me Thine ear, In the day I call, haste, answer me.
3 - For consumed in smoke have been my days, And my bones as a fire-brand have burned.
4 - Smitten as the herb, and withered, is my heart, For I have forgotten to eat my bread.
5 - From the voice of my sighing Hath my bone cleaved to my flesh.
6 - I have been like to a pelican of the wilderness, I have been as an owl of the dry places.
7 - I have watched, and I am As a bird alone on the roof.
8 - All the day mine enemies reproached me, Those mad at me have sworn against me.
9 - Because ashes as bread I have eaten, And my drink with weeping have mingled,
10 - From Thine indignation and Thy wrath, For Thou hast lifted me up, And dost cast me down.
11 - My days as a shadow <FI>are<Fi> stretched out, And I--as the herb I am withered.
12 - And Thou, O Jehovah, to the age abidest, And Thy memorial to all generations.
13 - Thou--Thou risest--Thou pitiest Zion, For the time to favour her, For the appointed time hath come.
14 - For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.
15 - And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,
16 - For Jehovah hath builded Zion, He hath been seen in His honour,
17 - He turned unto the prayer of the destitute, And He hath not despised their prayer.
18 - This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
19 - For He hath looked From the high place of His sanctuary. Jehovah from heaven unto earth looked attentively,
20 - To hear the groan of the prisoner, To loose sons of death,
21 - To declare in Zion the name of Jehovah, And His praise in Jerusalem,
22 - In the peoples being gathered together, And the kingdoms--to serve Jehovah.
23 - He hath humbled in the way my power, He hath shortened my days.
24 - I say, `My God, take me not up in the midst of my days,' Through all generations <FI>are<Fi> Thine years.
25 - Beforetime the earth Thou didst found, And the work of Thy hands <FI>are<Fi> the heavens.
26 - They--They perish, and Thou remainest, And all of them as a garment become old, As clothing Thou changest them, And they are changed.
27 - And Thou <FI>art<Fi> the same, and Thine years are not finished.
28 - The sons of Thy servants do continue, And their seed before Thee is established!
Psalms 102:18
18 / 28
This is written for a later generation, And the people created do praise Jah.
Copy Link
Make Widget
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget