WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Romans 16
13 - Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
Select
1 - And I commend you to Phebe our sister--being a ministrant of the assembly that <FI>is<Fi> in Cenchrea--
2 - that ye may receive her in the Lord, as doth become saints, and may assist her in whatever matter she may have need of you--for she also became a leader of many, and of myself.
3 - Salute Priscilla and Aquilas, my fellow-workmen in Christ Jesus--
4 - who for my life their own neck did lay down, to whom not only I give thanks, but also all the assemblies of the nations--
5 - and the assembly at their house; salute Epaenetus, my beloved, who is first-fruit of Achaia to Christ.
6 - Salute Mary, who did labour much for us;
7 - salute Andronicus and Junias, my kindred, and my fellow-captives, who are of note among the apostles, who also have been in Christ before me.
8 - Salute Amplias, my beloved in the Lord;
9 - salute Arbanus, our fellow-workman in Christ, and Stachys, my beloved;
10 - salute Apelles, the approved in Christ; salute those of the <FI>household<Fi> of Aristobulus;
11 - salute Herodion, my kinsman; salute those of the <FI>household<Fi> of Narcissus, who are in the Lord;
12 - salute Tryphaena, and Tryphosa, who are labouring in the Lord; salute Persis, the beloved, who did labour much in the Lord.
13 - Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
14 - salute Asyncritus, Phlegon, Hermas, Patrobas, Hermes, and the brethren with them;
15 - salute Philologus, and Julias, Nereus, and his sister, and Olympas, and all the saints with them;
16 - salute one another in a holy kiss; the assemblies of Christ do salute you.
17 - And I call upon you, brethren, to mark those who the divisions and the stumbling-blocks, contrary to the teaching that ye did learn, are causing, and turn ye away from them;
18 - for such our Lord Jesus Christ do not serve, but their own belly; and through the good word and fair speech they deceive the hearts of the harmless,
19 - for your obedience did reach to all; I rejoice, therefore, as regards you, and I wish you to be wise, indeed, as to the good, and harmless as to the evil;
20 - and the God of the peace shall bruise the Adversary under your feet quickly; the grace of our Lord Jesus Christ <FI>be<Fi> with you. Amen!
21 - Salute you do Timotheus, my fellow-workman, and Lucius, and Jason, and Sosipater, my kindred;
22 - I Tertius salute you (who wrote the letter) in the Lord;
23 - salute you doth Gaius, my host, and of the whole assembly; salute you doth Erastus, the steward of the city, and Quartus the brother,
24 - the grace of our Lord Jesus Christ <FI>be<Fi> with you all. Amen.
25 - And to Him who is able to establish you, according to my good news, and the preaching of Jesus Christ, according to the revelation of the secret, in the times of the ages having been kept silent,
26 - and now having been made manifest, also, through prophetic writings, according to a command of the age-during God, having been made known to all the nations for obedience of faith--
27 - to the only wise God, through Jesus Christ, to him <FI>be<Fi> glory to the ages. Amen.
Romans 16:13
13 / 27
Salute Rufus, the choice one in the Lord, and his mother and mine,
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget