WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
Ruth 3
6 - And she goeth down <FI>to<Fi> the threshing-floor, and doth according to all that her mother-in-law commanded her
Select
1 - And Naomi her mother-in-law saith to her, `My daughter, do not I seek for thee rest, that it may be well with thee?
2 - and now, is not Boaz of our acquaintance, with whose young women thou hast been? lo, he is winnowing the threshing-floor of barley to-night,
3 - and thou hast bathed, and anointed thyself, and put thy garments upon thee, and gone down to the threshing-floor; let not thyself be known to the man till he complete to eat and to drink;
4 - and it cometh to pass when he lieth down, that thou hast known the place where he lieth down, and hast gone in, and uncovered his feet, and lain down, --and he doth declare to thee that which thou dost do.'
5 - And she saith unto her, `All that thou sayest--I do.'
6 - And she goeth down <FI>to<Fi> the threshing-floor, and doth according to all that her mother-in-law commanded her
7 - And Boaz eateth and drinketh, and his heart is glad; and he goeth in to lie down at the end of the heap; and she cometh in gently, and uncovereth his feet, and lieth down.
8 - And it cometh to pass, at the middle of the night, that the man trembleth, and turneth himself, and lo, a woman is lying at his feet.
9 - And he saith, `Who <FI>art<Fi> thou?' and she saith, `I <FI>am<Fi> Ruth thy handmaid, and thou hast spread thy skirt over thy handmaid, for thou <FI>art<Fi> a redeemer.'
10 - And he saith, `Blessed <FI>art<Fi> thou of Jehovah, my daughter; thou hast dealt more kindly at the latter end than at the beginning--not to go after the young men, either poor or rich.
11 - And now, my daughter, fear not, all that thou sayest I do to thee, for all the gate of my people doth know that thou <FI>art<Fi> a virtuous woman.
12 - And now, surely, true, that I <FI>am<Fi> a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.
13 - Lodge to night, and it hath been in the morning, if he doth redeem thee, well: he redeemeth; and if he delight not to redeem thee, then I have redeemed thee--I; Jehovah liveth! lie down till the morning.'
14 - And she lieth down at his feet till the morning, and riseth before one doth discern another; and he saith, `Let it not be known that the woman hath come into the floor.'
15 - And he saith, `Give the covering which <FI>is<Fi> on thee, and keep hold on it;' and she keepeth hold on it, and he measureth six <FI>measures<Fi> of barley, and layeth <FI>it<Fi> on her; and he goeth into the city.
16 - And she cometh in unto her mother-in-law, and she saith, `Who <FI>art<Fi> thou, my daughter?' and she declareth to her all that the man hath done to her.
17 - And she saith, `These six <FI>measures<Fi> of barley he hath given to me, for he said, Thou dost not go in empty unto thy mother-in-law.'
18 - And she saith, `Sit still, my daughter, till thou dost know how the matter falleth, for the man doth not rest except he hath completed the matter to-day.'
Ruth 3:6
6 / 18
And she goeth down <FI>to<Fi> the threshing-floor, and doth according to all that her mother-in-law commanded her
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget