WeBible
Basic English Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
basicenglish
Romans 3
Romans 3
3 / 16
1
How then is the Jew better off? or what profit is there in circumcision?
2
Much in every way: first of all because the words of God were given to them.
3
And if some have no faith, will that make the faith of God without effect?
4
In no way: but let God be true, though every man is seen to be untrue; as it is said in the Writings, That your words may be seen to be true, and you may be seen to be right when you are judged.
5
But if the righteousness of God is supported by our wrongdoing what is to be said? is it wrong for God to be angry (as men may say)?
6
In no way: because if it is so, how is God able to be the judge of all the world?
7
But if, because I am untrue, God being seen to be true gets more glory, why am I to be judged as a sinner?
8
Let us not do evil so that good may come (a statement which we are falsely said by some to have made), because such behaviour will have its right punishment.
9
What then? are we worse off than they? In no way: because we have before made it clear that Jews as well as Greeks are all under the power of sin;
10
As it is said in the holy Writings, There is not one who does righteousness;
11
Not one who has the knowledge of what is right, not one who is a searcher after God;
12
They have all gone out of the way, there is no profit in any of them; there is not one who does good, not so much as one:
13
Their throat is like an open place of death; with their tongues they have said what is not true: the poison of snakes is under their lips:
14
Whose mouth is full of curses and bitter words:
15
Their feet are quick in running after blood;
16
Destruction and trouble are in their ways;
17
And of the way of peace they have no knowledge:
18
There is no fear of God before their eyes.
19
Now, we have knowledge that what the law says is for those who are under the law, so that every mouth may be stopped, and all men may be judged by God:
20
Because by the works of the law no man is able to have righteousness in his eyes, for through the law comes the knowledge of sin.
21
But now without the law there is a revelation of the righteousness of God, to which witness is given by the law and the prophets;
22
That is, the righteousness of God through faith in Jesus Christ, to all those who have faith; and one man is not different from another,
23
For all have done wrong and are far from the glory of God;
24
And they may have righteousness put to their credit, freely, by his grace, through the salvation which is in Christ Jesus:
25
Whom God has put forward as the sign of his mercy, through faith, by his blood, to make clear his righteousness when, in his pity, God let the sins of earlier times go without punishment;
26
And to make clear his righteousness now, so that he might himself be upright, and give righteousness to him who has faith in Jesus.
27
What reason, then, is there for pride? It is shut out. By what sort of law? of works? No, but by a law of faith.
28
For this reason, then, a man may get righteousness by faith without the works of the law.
29
Or is God the God of Jews only? is he not in the same way the God of Gentiles? Yes, of Gentiles:
30
If God is one; and he will give righteousness because of faith to those who have circumcision, and through faith to those who have not circumcision.
31
Do we, then, through faith make the law of no effect? in no way: but we make it clear that the law is important.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget