WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Daniel 9
Daniel 9
9 / 12
1
瑪代族、亞哈隨魯子大利烏立爲王、治迦勒底人之國、
2
元年、我但以理閱書所載、知耶和華諭先知耶利米之言、耶路撒冷荒蕪、歷七十年乃滿、
3
我決意以禱告祈求、禁食衣麻蒙灰、尋主上帝、
4
遂禱我上帝耶和華、認罪曰、主歟、尊大可畏之上帝、愛主而遵主命者、爲之踐約施恩、
5
我儕犯罪乖戾、行惡悖逆、離爾訓詞律例、
6
未聽爾僕諸先知、奉爾之名告我君王、牧伯列祖、及國中庶民之言、
7
主歟、惟爾爲義、我則蒙羞、有如今日、猶大人、耶路撒冷居民、及以色列衆、因其獲罪於爾、或遠或近、被驅至於諸國、
8
主歟、我與我之君王、牧伯列祖、因獲罪於爾、俱蒙羞恥、
9
我主我上帝、恆懷矜憫赦宥、而我儕悖逆之、
10
不聽我上帝耶和華之言、不行爾藉爾僕諸先知所示我之法律、
11
以色列全族干犯爾律、轉而離爾、不聽爾言、故上帝僕摩西律中、所載之呪詛誓詞、臨於我躬、以我獲罪於上帝也、
12
彼對我儕、及鞫我之士師所言者、今則成之、而降大災於我、耶路撒冷所遘之災、天下未嘗遭焉、
13
斯災臨我、乃依摩西律中所載、而我猶不求恩於我上帝耶和華、棄離我之罪愆、洞悉爾之眞道、
14
故耶和華顧視、而降此災於我、蓋我上帝耶和華所行、無不公義、惟我不聽其言、
15
主我之上帝歟、昔以巨能之手、導爾民出埃及、而得聲譽、有如今日、惟我犯罪行惡、
16
主歟、願依爾仁義、使爾忿怒、轉離爾邑耶路撒冷、卽爾聖山、今因我儕之罪、及我列祖之愆、耶路撒冷與爾民、爲四周之人所辱、
17
我上帝歟、請聽爾僕之禱告祈求、爲爾之故、以爾容光、照爾荒寂之聖所、
18
我上帝歟、求爾傾耳而聽、啟目視我荒蕪之區、及以爾名而稱之邑、我陳所祈於爾前、非因己義、乃因爾之鴻慈也、
19
主歟、聽之、主歟、宥之、主歟、俯聽而施行之、我上帝歟、爲爾之故、勿延緩、蓋斯邑斯民、俱以爾名而稱也、○
20
我尚出言祈禱、自認己罪、及我民以色列之罪、爲我上帝聖山、陳所祈於我上帝耶和華前、
21
祈禱之際、獻晚祭時、我前於異象中、所見之加百列、疾飛詣我、
22
與我言而誨我曰、但以理歟、今我出而至此、錫爾聰明智慧、
23
爾始祈時、有命出、我則來示爾、蓋爾大蒙眷愛、當思維斯事、而明其異象、
24
爲爾民與爾聖邑、已定以七日爲期、以七十相乘、用是遏過犯、除罪戾、滌愆尤、彰永義、證異象及預言、膏至聖者、
25
爾當知覺、自初命復建耶路撒冷、至有受膏之君、必歷七日、相乘以七、又歷七日、乘以六十二、其邑必復建、且有街有濠、斯時必際困難、
26
七日乘以六十二後、受膏者必見絕、空諸所有、且有一君之民將至、毀城及聖所、其終若爲洪水所淹、戰鬬至終、荒蕪已定、
27
彼與多人將立堅約、歷至七日、一七之間、使祭祀與祭品俱息、殘賊者藉可憎之翼而來、且有忿怒、傾於行毀滅者、至於所定之末期、
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget