WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Isaiah 59
Isaiah 59
59 / 66
1
耶和華非手短而不能救、非耳聾而不能聽、
2
惟爾之罪戾、使爾與上帝隔絕、爾之愆尤、俾其掩面、而不垂聽、
3
爾手汚於血、爾指染於惡、口出虛詞、舌談邪慝、
4
其人涉訟、不依公平、申訴不循眞實、恃虛僞、言誕妄、懷殘害、生邪慝、
5
煦嫗蝮卵、組織蛛網、食其卵者必死、其卵被踐、則蝮出焉、
6
其網不能爲衣、其工不能自蔽、邪慝爲其工、強暴在其手、
7
其足趨以行惡、急流無辜之血、衷存邪慝、所經之途、無不荒蕪毀滅、
8
不識平康之路、所行不公、自闢曲徑、行其中者、不獲綏安、
9
故公平遠我、仁義不及我躬、我望光明、仍處幽暗、我冀平旦、猶履晦冥、
10
循牆如瞽者、徧捫如盲人、日中顚趾、無異昏暮、在於健者之間、有若死人、
11
我吼若熊、哀鳴若鳩、望公義而不得、冀拯救而相遠、
12
在於爾前、我咎孔多、我罪訟我、我咎偕我、自知我愆、
13
悖逆不認耶和華、違離不從我上帝、出暴戾叛逆之言、衷懷虛僞、口以宣之、
14
公平卻退、仁義遙立、誠實顚於衢、正直不得入、
15
誠慤無存、去惡者被虜、耶和華鑒之、惡其無義、
16
彼見無人、異其無保、遂以己臂自行拯救、以己義自爲扶持、
17
以公義爲護胸、以拯救爲兜鍪、以復仇爲衵服、以熱中爲長衣、
18
依人所爲、而加報施、震怒乎仇敵、降罰於島嶼、
19
耶和華之名、自西而見敬、其榮自東而見畏、蓋耶和華必臨、若急流之河、爲其氣所鼓也、
20
耶和華曰、有救贖者、將臨於錫安、及雅各家改過之人、
21
我與斯人所立之約、卽我賦爾之神、傳爾之言、不離乎爾、及爾子孫之口、自今以迄永久、耶和華言之矣、
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget