WeBible
聖經 (文理和合)
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
chiunl
Jeremiah 44
Jeremiah 44
44 / 52
1
論居埃及之猶大人、卽處密奪、答比匿、挪弗與巴忒羅地者、耶和華諭耶利米曰、
2
萬軍之耶和華、以色列之上帝云、我所降於耶路撒冷、及猶大諸邑之災、爾目覩之、今爲荒蕪、無人居處、
3
乃因其人行惡、以激我怒、焚香以事他神、卽彼與爾、及爾列祖所未識者、
4
我遣我僕諸先知詣爾、夙興而遣之曰、噫、此可憎之事、我所疾者、爾勿行之、
5
惟彼不從、不側耳以聽、不改其惡仍焚香於他神、
6
故我傾怒洩忿於猶大諸邑、及耶路撒冷街衢、如火之焚、使之荒寂、有如今日、
7
萬軍之上帝耶和華、以色列之上帝曰、爾曹奚爲行此大惡、自害厥命、俾男女孩提乳子、悉絕於猶大、靡有孑遺、
8
緣以爾手所爲、激我震怒、在所往居之埃及地、焚香於他神、致爾見絕、在天下萬國中、成爲可詛可辱、
9
爾祖之惡、及猶大王與后之惡、爾與爾妻之惡、卽在猶大地、與耶路撒冷街衢所行者、爾忘之乎、
10
彼衆至今、猶不自卑、不畏我所示爾及爾祖之律例典章、而遵行之、
11
故萬軍之耶和華、以色列之上帝曰、我必注目於爾、而加以禍、翦滅猶大衆、
12
猶大遺民、定厥趨向、往居埃及地者、我必取而殲之、彼必仆於埃及地、亡於鋒刃饑饉、自尊逮卑、悉滅於鋒刃饑饉、成爲可憎可駭、可詛可辱、
13
我必罰居埃及地者、如以鋒刃饑饉疫癘、罰耶路撒冷然、
14
使猶大遺民、往居埃及、欲返猶大地而居者除逃脫之數人外、無一得逸而歸、○
15
凡知其妻焚香於他神者、與旁立諸婦、卽居埃及巴忒羅之衆、聚爲大會、答耶利米曰、
16
爾託耶和華名諭我之言、我不聽從、
17
我必成我口所言、焚香灌奠於天后、循我及我祖、我王、我牧伯、在猶大諸邑、及耶路撒冷街衢所爲、蓋其時我儕足食晏安、不遘災禍、
18
自我不焚香灌奠於天后、則無不缺乏、亡於鋒刃饑饉、
19
我焚香灌奠於天后、作餅以象其形、加以灌奠、我夫豈不與乎、
20
耶利米謂答之之男女庶民曰、
21
爾與爾祖、諸王牧伯、及斯土庶民、焚香於猶大諸邑、與耶路撒冷街衢、耶和華豈不記憶之、思念之、
22
因爾所行之惡、所作可憎之事、耶和華不能復忍、故爾土地成爲荒蕪、可駭可詛、無人居處、有如今日、
23
爾曹焚香、獲罪於耶和華、不從耶和華之言、不遵其律例、典章法度、故遘此災、有如今日、○
24
耶利米又謂庶民、及諸婦曰、居埃及地之猶大人、其聽耶和華言、
25
萬軍之耶和華、以色列之上帝云、爾與爾妻、口所言者以手成之、曰、我必如我所許之願、焚香灌奠於天后、今可堅爾願而償之、
26
居埃及地之猶大人、其聽耶和華言、耶和華曰、我已指我大名而誓、凡居埃及之猶大人、後必無一人、口道我名曰、我指維生之主耶和華而誓、
27
我必儆醒而降以禍、不降以福、凡在埃及之猶大人、必亡於鋒刃饑饉、至於盡滅、
28
脫於鋒刃、自埃及返猶大者、爲數無幾、猶大遺民、入埃及而居者、必知伊誰之言得應、我之言歟、抑彼之言歟、
29
耶和華曰、我必罰爾於斯土、有兆可徵、使爾知我所言降禍於爾、其言必應、
30
我必以埃及王法老合弗拉、付於厥敵、及索其命者之手、如我以猶大王西底家、付於厥敵、及索其命者巴比倫王尼布甲尼撒之手、耶和華言之矣、
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget