引約瑟如羣羊、以色列之牧者歟、尚其傾聽、坐基路伯上者、著其輝光兮、
在以法蓮便雅憫瑪拿西前、其奮爾力、來救我兮、
上帝歟、使我回轉、顯爾容光、我則獲救兮、○
萬軍之上帝耶和華歟、怒視爾民之祈、將至何時乎、
爾以淚爲糧而食之、以巨量之淚飲之兮、
使鄰邦爲我而爭、我敵相笑兮、
萬軍之上帝歟、使我回轉、顯爾容光、我則獲救兮、○
昔爾攜葡萄出埃及、逐異邦而植之、
爲之四周備地、蟠根甚深、蔓延遍地兮、
其影蔽山、其枝如上帝之香柏兮、
枝延及海、條至大河兮、
爾何毀其垣、任路人摘之、
林彘毀之、野獸齧之兮、
萬軍之上帝歟、求爾回轉、自天垂鑒、眷顧此樹兮、
保爾右手所植之株、爲己所固之枝兮、
今則被焚見伐、因爾怒容之責、至於滅亡兮、
爾之右手所成全、爲己所固之人子、願爾扶之以手兮、
我則不違離爾、求爾甦我、我則呼籲爾名兮、
萬軍之上帝耶和華歟、使我回轉、顯爾容光、我則獲救兮、