WeBible
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
csielizabeth
Psalms 105
Psalms 105
105 / 151
1
Исповедайтеся Господеви, яко благ, яко в век милость Его.
2
Кто возглаголет силы Господни, слышаны сотворит вся хвалы Его?
3
Блажени хранящии суд и творящии правду во всякое время.
4
Помяни нас, Господи, во благоволении людий Твоих, посети нас спасением Твоим,
5
видети во благости избранныя Твоя, возвеселитися в веселии языка Твоего, хвалитися с достоянием Твоим.
6
Согрешихом со отцы нашими, беззаконновахом, неправдовахом:
7
отцы наши во Египте не разумеша чудес Твоих, ни помянуша множества милости Твоея: и преогорчиша восходяще в Чермное море.
8
И спасе их имене Своего ради, сказати силу Свою:
9
и запрети Чермному морю, и изсяче: и настави я в бездне яко в пустыни.
10
И спасе я из руки ненавидящих и избави я из руки врагов.
11
Покры вода стужающыя им: ни един от них избысть.
12
И вероваша словеси Его и воспеша хвалу Его.
13
Ускориша, забыша дела Его, не стерпеша совета Его:
14
и похотеша желанию в пустыни и искусиша Бога в безводней.
15
И даде им прошение их, посла сытость в душы их.
16
И прогневаша Моисеа в стану, Аарона святаго Господня.
17
Отверзеся земля и пожре Дафана и покры на сонмищи Авирона:
18
и разжжеся огнь в сонме их, пламень попали грешники.
19
И сотвориша телца в Хориве и поклонишася истуканному:
20
и измениша славу Его в подобие телца ядущаго траву.
21
И забыша Бога спасающаго их, сотворшаго велия во Египте,
22
чудеса в земли Хамове, страшная в мори Чермнем.
23
И рече потребити их, аще не бы Моисей избранный Его стал в сокрушении пред Ним, возвратити ярость Его, да не погубит их.
24
И уничижиша землю желанную, не яша веры словеси Его:
25
и поропташа в селениих своих, не услышаша гласа Господня.
26
И воздвиже руку Свою на ня, низложити я в пустыни,
27
и низложити семя их во языцех, и расточити я в страны.
28
И причастишася Веельфегору и снедоша жертвы мертвых:
29
и раздражиша Его в начинаниих своих, и умножися в них падение.
30
И ста Финеес и умилостиви, и преста сечь:
31
и вменися ему в правду, в род и род до века.
32
И прогневаша Его на воде Пререкания, и озлоблен бысть Моисей их ради:
33
яко преогорчиша дух его и разнствова устнама своима.
34
Не потребиша языки, яже рече Господь им.
35
И смесишася во языцех и навыкоша делом их:
36
и поработаша истуканным их, и бысть им в соблазн.
37
И пожроша сыны своя и дщери своя бесовом,
38
и пролияша кровь неповинную, кровь сынов своих и дщерей, яже пожроша истуканным Ханаанским: и убиена бысть земля их кровьми
39
и осквернися в делех их: и соблудиша в начинаниих своих.
40
И разгневася яростию Господь на люди Своя и омерзи достояние Свое:
41
и предаде я в руки врагов, и обладаша ими ненавидящии их.
42
И стужиша им врази их: и смиришася под руками их.
43
Множицею избави я: тии же преогорчиша Его советом своим, и смиришася в беззакониих своих.
44
И виде Господь, внегда скорбети им, внегда услышаше моление их:
45
и помяну завет Свой, и раскаяся по множеству милости Своея:
46
и даде я в щедроты пред всеми пленившими я.
47
Спаси ны, Господи, Боже наш, и собери ны от язык, исповедатися имени Твоему святому, хвалитися во хвале Твоей.
48
Благословен Господь Бог Израилев от века и до века. И рекут вси людие: буди, буди.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget