WeBible
Union Simplified
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cus
马太福音 5
马太福音 5
5 / 28
1
耶稣看见这许多的人,就上了山,既已坐下,门徒到他跟前来,
2
他就开口教训他们,说:
3
虚心的人有福了!因为天国是他们的。
4
哀恸的人有福了!因为他们必得安慰。
5
温柔的人有福了!因为他们必承受地土。
6
饥渴慕义的人有福了!因为他们必得饱足。
7
怜恤人的人有福了!因为他们必蒙怜恤。
8
清心的人有福了!因为他们必得见 神。
9
使人和睦的人有福了!因为他们必称为 神的儿子。
10
为义受逼迫的人有福了!因为天国是他们的。
11
「人若因我辱骂你们,逼迫你们,捏造各样坏话毁谤你们,你们就有福了!
12
应当欢喜快乐,因为你们在天上的赏赐是大的。在你们以前的先知,人也是这样逼迫他们。」
13
「你们是世上的盐。盐若失了味,怎能叫它再咸呢?以后无用,不过丢在外面,被人践踏了。
14
你们是世上的光。城造在山上是不能隐藏的。
15
人点灯,不放在斗底下,是放在灯台上,就照亮一家的人。
16
你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的父。」
17
「莫想我来要废掉律法和先知。我来不是要废掉,乃是要成全。
18
我实在告诉你们,就是到天地都废去了,律法的一点一画也不能废去,都要成全。
19
所以,无论何人废掉这诫命中最小的一条,又教训人这样做,他在天国要称为最小的。但无论何人遵行这诫命,又教训人遵行,他在天国要称为大的。
20
我告诉你们,你们的义若不胜于文士和法利赛人的义,断不能进天国。」
21
「你们听见有吩咐古人的话,说:『不可杀人』;又说:『凡杀人的难免受审判。』
22
只是我告诉你们,凡(有古卷在凡字下加:无缘无故地)向弟兄动怒的,难免受审断;凡骂弟兄是拉加的,难免公会的审断;凡骂弟兄是魔利的,难免地狱的火。
23
所以,你在祭坛上献礼物的时候,若想起弟兄向你怀怨,
24
就把礼物留在坛前,先去同弟兄和好,然后来献礼物。
25
你同告你的对头还在路上,就赶紧与他和息,恐怕他把你送给审判官,审判官交付衙役,你就下在监里了。
26
我实在告诉你,若有一文钱没有还清,你断不能从那里出来。」
27
「你们听见有话说:『不可奸淫。』
28
只是我告诉你们,凡看见妇女就动淫念的,这人心里已经与她犯奸淫了。
29
若是你的右眼叫你跌倒,就剜出来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身丢在地狱里。
30
若是右手叫你跌倒,就砍下来丢掉,宁可失去百体中的一体,不叫全身下入地狱。」
31
「又有话说:『人若休妻,就当给她休书。』
32
只是我告诉你们,凡休妻的,若不是为淫乱的缘故,就是叫她作淫妇了;人若娶这被休的妇人,也是犯奸淫了。」
33
「你们又听见有吩咐古人的话,说:『不可背誓,所起的誓总要向主谨守。』
34
只是我告诉你们,甚么誓都不可起。不可指着天起誓,因为天是 神的座位;
35
不可指着地起誓,因为地是他的脚凳;也不可指着耶路撒冷起誓,因为耶路撒冷是大君的京城;
36
又不可指着你的头起誓,因为你不能使一根头发变黑变白了。
37
你们的话,是,就说是;不是,就说不是;若再多说,就是出于那恶者(或译:就是从恶里出来的)。」
38
「你们听见有话说:『以眼还眼,以牙还牙。』
39
只是我告诉你们,不要与恶人作对。有人打你的右脸,连左脸也转过来由他打;
40
有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去;
41
有人强逼你走一里路,你就同他走二里;
42
有求你的,就给他;有向你借贷的,不可推辞。」
43
「你们听见有话说:『当爱你的邻舍,恨你的仇敌。』
44
只是我告诉你们,要爱你们的仇敌,为那逼迫你们的祷告。
45
这样就可以作你们天父的儿子;因为他叫日头照好人,也照歹人;降雨给义人,也给不义的人。
46
你们若单爱那爱你们的人,有甚么赏赐呢?就是税吏不也是这样行吗?
47
你们若单请你弟兄的安,比人有甚么长处呢?就是外邦人不也是这样行吗?
48
所以,你们要完全,像你们的天父完全一样。」
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget