WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
出埃及記 36
出埃及記 36
36 / 40
1
「比撒列 和亞何利亞伯,並一切 心裡 有智慧的,就是 蒙耶和華 賜 智慧 聰明、叫他知道 做 聖所 各樣 使用 之工的,都要照 耶和華 所 吩咐的 做工。」
2
凡 耶和華 賜 他心裡 有智慧、而且 受感 前來 做 這工的,摩西 把他們 和 比撒列 並 亞何利亞伯 一同召來。
3
這些人就從 摩西 收了 以色列 人 為做 聖所並聖 所使用 之工 所 拿來的 禮物。百姓 每 早晨 還 把甘心獻的禮物 拿來。
4
凡 做 聖所 一切 工 的智慧人 各 都 離開 他 所 做 的工,
5
來 對 摩西 說:「百姓 為耶和華 吩咐 使用 之工 所 拿來的,富富 有餘。」
6
摩西 傳命,他們就在全營 中宣告 說:「無論男 女,不必 再 為聖所 拿 甚麼禮物來。」這樣才攔住 百姓 不再拿禮物來。
7
因為他們所有的材料 夠 做 一切 當做的物,而且有餘。
8
他們中間,凡 心裡 有智慧 做 工的,用十幅 幔子 做 帳幕。這幔子 是比撒列用撚的 細麻 和藍色、紫色、朱紅色線製造的,並用巧匠的 手工 繡上 基路伯。
9
每幅 幔子 長 二十 八 肘, 寬 四 肘, 都是 一樣 的尺寸。
10
他使 這五幅 幔子 幅 幅 相連,又使那五幅 幔子 幅 幅 相連;
11
在 這 相連 的幔子 末幅 邊 上做 藍色 的鈕扣,在那 相連的 幔子 末幅 邊上 也照樣 做;
12
在這 相連的幔子 上做 五十個 鈕扣, 在那 相連的 幔子上 也做 五十個 鈕扣, 都是兩兩 相對;
13
又做 五十個 金 鉤,使 幔子 相連。這才成了 一個 帳幕。
14
他用 山羊毛 織 十 一 幅幔子,作為帳幕 以上 的罩棚。
15
每幅 幔子 長 三十 肘, 寬 四 肘;十 一 幅幔子 都是一樣 的尺寸。
16
他把 五幅 幔子 連成 一幅,又把 六幅 幔子 連成一幅;
17
在 這相連 的幔子 末 幅邊 上做 五十個 鈕扣,在 那 相連 的幔子 末幅邊 上也做 五十個 鈕扣;
18
又做 五十個 銅 鉤,使 罩棚 連 成 一個;
19
並用染紅的 公羊 皮 做 罩棚的 蓋,再用海狗 皮 做一層罩棚上 的頂蓋。
20
他用皂莢 木 做 帳幕的 豎 板。
21
每 塊 長 十 肘, 寬 一肘 半;
22
每 塊 有兩 榫 相對。帳幕 一切 的板 都是這樣 做。
23
帳幕的 南 面 做 板 二十 塊。
24
在這二十塊 板 底下 又做 四十個 帶卯 的銀座:兩 卯 接這塊 板 上 的兩 榫,兩 卯 接那塊 板 上 的兩 榫。
25
帳幕 的第二 面,就是北 面,也做 板 二十塊
26
和帶卯 的銀 座四十個:這 板 底下 有兩 卯,那 板 底下 也有兩 卯。
27
帳幕 的後面,就是西面,做 板 六塊。
28
帳幕 後面 的拐角 做 板 兩塊。
29
板的下半截 是 雙的,上半截 是 整的,直到 第一個 環子;在帳幕的兩個 拐角 上都是 這樣 做。
30
有 八塊 板 和十 六 個 帶卯 的銀座,每塊 板 底下 有兩 卯。
31
他用皂莢 木 做 閂:為帳幕 這 面 的板 做五閂,
32
為帳幕 那 面 的板 做五 閂,又為帳幕 後 面 的板 做五 閂,
33
使 板 腰間 的中 閂 從 這一頭 通 到 那一頭。
34
用金子 將 板 包裹,又做 板上的金 環 套 閂; 閂 也用金子 包裹。
35
他用藍色、紫色、朱紅色線,和撚的 細麻 織 幔子,以巧匠 的手工 繡 上 基路伯。
36
為幔子 做 四根 皂莢 木柱子,用金 包裹,柱子上有金 鉤,又為柱子 鑄了 四個 帶卯 的銀座。
37
拿藍色、紫色、朱紅色線,和撚的 細麻,用繡花 的手工 織 帳幕 的門 簾;
38
又 為簾子做五根 柱子 和 柱子上的鉤子,用金子 把柱頂 和柱子上的杆子 包裹。柱子有五個 帶卯的座,是銅的。
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget