WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
哥林多後書 1
哥林多後書 1
1 / 13
1
奉 神 旨意 作基督 耶穌 使徒 的保羅 和 兄弟 提摩太,寫信給 在 哥林多 神 的教會,並 亞該亞 遍處 的眾 聖徒。
2
願恩惠、 平安 從 神 我們的 父 和 主 耶穌 基督 歸與你們!
3
願頌讚 歸與我們的 主 耶穌 基督 的父 神,就是 發慈悲 的父, 賜各樣 安慰的 神。
4
我們 在 一切 患難中,他 就安慰 我們,叫 我們 能 用 神 所賜的 安慰 去安慰 那遭 各樣 患難的人。
5
我們 既 多受 基督 的苦楚, 就 靠 基督 多得 安慰。
6
我們受患難 呢,是為 叫你們 得安慰, 得拯救;我們得安慰 呢,也是為 叫你們 得安慰;這 安慰能叫 你們忍受 我們 所受的 那樣 苦楚。
7
我們 為 你們 所存的盼望 是確定的,因為知道 你們既 是 同 受苦楚,也 必同 得安慰。
8
弟兄們,我們不 要 你們 不曉得,我們 從前在 亞細亞 遭遇 苦難, 被壓 太 重,力 不能勝,甚至 連 活命 的指望都絕了;
9
自己 心裡 也斷定 是必死的,叫 我們不 靠 自己,只 靠 叫死人 復活的 神。
10
他 曾救 我們 脫離 那極大的 死亡, 現在仍要救我們,並且我們指望 他 將來還要 救我們。
11
你們 以祈禱 幫助 我們,好叫 許多人 為 我們 謝恩,就是 為 我們 因 許多 人 所得的恩。
12
我們 所誇的 是 自己的 良心, 見證 我們憑著 神 的聖潔 和 誠實; 在世為人不 靠 人的 聰明,乃 靠 神 的恩惠, 向 你們 更是這樣。
13
我們現在寫 給你們 的話,並不 外乎 你們所念的、 所認識的,我也 盼望 你們到 底 還是要認識;
14
正如 你們已經有 幾分 認識 我們, 以我們 誇口,好像 我們 在 我們主 耶穌 的日子 以你們誇口一樣。
15
我既然 這樣 深信,就早 有意 到 你們那裡去, 叫你們再得 益處;
16
也 要從 你們 那裡經過,往 馬其頓去,再 從 馬其頓 回到 你們那裡, 叫 你們 給我送行 往 猶太去。
17
我有 此意,豈是 反覆不定嗎? 我所起的意,豈是從 情慾起的,叫 我 忽是 忽非嗎?
18
我指著 信實的 神說,我們 向 你們 所傳的道,並沒 有 是 而又 非的。
19
因為 我 和 西拉 並 提摩太,在你們 中間 所傳 神 的兒子 耶穌 基督, 總沒 有 是 而又 非的, 在 他 只有 一是。
20
神 的應許,不論有多少,在 基督 都是是的。所以 藉著 他也都是實在(實在:原文是阿們)的,叫 神 因 我們 得榮耀。
21
那在 基督 裡堅固 我們 和 你們,並且 膏 我們的就是 神。
22
他 又 用印印了 我們,並 賜 聖靈 在 我們 心裡作憑據(原文是質)。
23
我 呼籲 神 給 我的 心 作見證, 我沒有 往 哥林多 去 是為要寬容 你們。
24
我們並不是 轄管 你們的 信心,乃 是 幫助 你們的 快樂,因為 你們憑信 才站立得住。
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget