WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
耶利米書 37
耶利米書 37
37 / 52
1
約西亞 的兒子 西底家 代替 約雅敬 的兒子 哥尼雅 為王,是 巴比倫 王 尼布甲尼撒 立 在猶大 地作王的。
2
但西底家 和他的臣僕,並國 中的百姓,都不 聽 從 耶和華 藉 先知 耶利米 所 說的 話。
3
西底家 王 打發 示利米雅 的兒子 猶甲 和 祭司 瑪西雅 的兒子 西番雅 去見 先知 耶利米,說:「求 你為我們 禱告 耶和華─我們的 神。」
4
那時耶利米 在民 中 出 入,因為他們還沒有 把他 囚 在監裡。
5
法老的 軍隊 已經從埃及 出來,那圍困 耶路撒冷 的迦勒底人 聽見 他們的風聲,就拔營離開 耶路撒冷 去了。
6
耶和華 的話 臨 到 先知 耶利米 說:
7
「耶和華─以色列的 神 如此 說:猶大 王 打發 你們 來 求問我,你們要如此 對他 說:『 那出來 幫助 你們 法老的 軍隊 必回 埃及 本國去。
8
迦勒底人 必再來 攻打 這 城,並要攻取,用火 焚燒。
9
耶和華 如此 說:你們不要 自 欺 說「迦勒底人 必定 離開 我們」,因為 他們必不 離開。
10
你們即便 殺敗了 與你們 爭戰的 迦勒底 全 軍,但剩下 受傷的 人 也必各人 從帳棚裡 起來,用火 焚燒 這 城。』」
11
迦勒底的 軍隊 因怕 法老的 軍隊,拔營 離開 耶路撒冷的時候,
12
耶利米 就雜在 民 中出 離耶路撒冷,要往便雅憫 地 去,在那裡 得自己的地業。
13
他 到了 便雅憫 門 那裡,有守門 官 名 叫伊利雅,是哈拿尼亞 的孫子、示利米雅 的兒子,他就拿住 先知 耶利米,說:「你是 投降 迦勒底人哪!」
14
耶利米 說:「你這是謊話,我並不是 投降 迦勒底人。」伊利雅 不 聽 他的話,就拿住他,解 到 首領那裡。
15
首領 惱怒 耶利米,就打了 他, 將他 囚 在文士 約拿單 的房屋中,因為 他們以這房屋 當作 監 牢。
16
耶利米 來到 獄中,進 入 牢房, 在那裡 囚了 多 日。
17
西底家 王 打發 人提出他來, 在自己的宮內 私下 問他 說:「從 耶和華 有甚麼 話臨到沒有?」耶利米 說:「有!」又說:「你必交 在巴比倫 王 手中。」
18
耶利米 又對 西底家 王 說:「我在甚麼事 上得罪 你,或你的臣僕,或這 百姓,你竟 將我 囚 在 監裡呢?
19
對你們 預言 巴比倫 王 必不 來 攻擊你們 和 這 地 的先知,現今在哪裡呢?
20
主─我的王啊,求 你現在 垂聽, 准 我在你面前 的懇求:不要 使我回到 文士 約拿單 的房屋中,免得 我死 在那裡。」
21
於是,西底家 王 下令,他們就把 耶利米 交 在護衛兵 的院中,每天 從餅舖 街 取一個 餅 給 他,直到 城中的 餅 用盡了。這樣,耶利米 仍在 護衛兵 的院中。
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget