WeBible
Union Traditional
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
cut
耶利米書 41
耶利米書 41
41 / 52
1
七 月間,王 的大臣 宗 室 以利沙瑪 的孫子、尼探雅 的兒子 以實瑪利 帶著 十 個人,來 到米斯巴 見 亞希甘 的兒子 基大利。 他們在米斯巴 一同 吃 飯。
2
尼探雅 的兒 子以實瑪利 和同他 來的 那 十 個人 起來,用刀 殺了 沙番 的孫子 亞希甘 的兒子 基大利, 就是 巴比倫 王 所立 為全地省長的。
3
以實瑪利 又殺了 在米斯巴、基大利 那裡 的一切 猶大人 和 所 遇見的 迦勒底 兵 丁。
4
他殺了 基大利,無 人 知道。
5
第二 天,有八十 人 從示劍 和示羅,並撒馬利亞 來,鬍鬚 剃去,衣服 撕裂,身體劃破,手拿 素祭 和乳香,要奉到 耶和華 的殿。
6
尼探雅 的兒子 以實瑪利 出 米斯巴 迎接他們,隨 走 隨哭。 遇見了 他們,就對他們 說:「你們可以來 見 亞希甘 的兒子 基大利。」
7
他們到了 城 中,尼探雅 的兒子 以實瑪利 和同著他 的 人 就將他們殺了,拋在 坑 中。
8
只是他們中間 有 十 個人 對 以實瑪利 說:「不要 殺我們,因為 我們有 許多大麥、小麥、油、蜜 藏 在田間。」於是他住了手,沒有 將他們殺 在弟兄 中間。
9
以實瑪利 將 所 殺 之人 的屍首 都 拋在 坑裡 基大利 的旁邊;這坑是 從前亞撒 王 因怕 以色列 王 巴沙 所 挖的。尼探雅 的兒子 以實瑪利 將那些被殺的人 填滿了 坑。
10
以實瑪利 將 米斯巴 剩下的 人,就是 眾公主 和 仍住 在米斯巴 所有的 百姓,原是 護衛 長 尼布撒拉旦 交 給 亞希甘 的兒子 基大利的,都擄去了。尼探雅 的兒子 以實瑪利 擄了他們,要 往 亞捫 人 那裡去。
11
加利亞 的兒子 約哈難 和同著他 的 眾 軍 長 聽見 尼探雅 的兒子 以實瑪利 所 行的 一切 惡,
12
就帶領 眾 人 前往,要和 尼探雅 的兒子 以實瑪利 爭戰,在 基遍 的 大 水旁(或譯:大水池旁)遇見 他。
13
以實瑪利 那裡的 眾 人 看見 加利亞 的兒子 約哈難 和 同著他 的 眾 軍 長,就都歡喜。
14
這樣,以實瑪利 從 米斯巴 所 擄去的 眾 人 都轉身 歸 加利亞 的兒子 約哈難 去了。
15
尼探雅 的兒子 以實瑪利 和八 個人 脫離 約哈難的手,逃 往 亞捫 人 那裡去了。
16
尼探雅 的兒子 以實瑪利 殺了 亞希甘 的兒子 基大利,從 米斯巴 將 剩下的 一切 百姓、 兵 丁、婦女、孩童、太監 擄 到基遍 之後,加利亞 的兒子 約哈難 和同著他 的 眾 軍 長 將他們都奪 回來,
17
帶到 靠近 伯利恆 的 金罕 寓(或譯:基羅特金罕)住下,要進入 埃及 去;
18
因為 尼探雅 的兒子 以實瑪利 殺了 巴比倫 王 所 立為省長 的亞希甘 的兒子 基大利, 約哈難懼怕 迦勒底人。
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget