vaj Eliphaz the Temanite jangta',
2“Should a val loD jang tlhej lI'be' Sov, je fill himself tlhej the pemHov 'o' SuS?
3Should ghaH meq tlhej unprofitable talk, joq tlhej speeches tlhej nuq ghaH laH ta' ghobe' QaQ?
4HIja', SoH ta' DoH tlhej taHvIp, je hinder devotion qaSpa' joH'a'.
5vaD lIj He'taHghach teaches lIj nujDu', je SoH choose the language vo' the crafty.
6lIj ghaj nujDu' condemns SoH, je ghobe' jIH. HIja', lIj ghaj wuSDu' testify Daq SoH.
7“ 'oH SoH the wa'Dich loD 'Iv ghaHta' bogh? joq were SoH qempu' vo' qaSpa' the hills?
8ghaj SoH Qoyta' the pegh qeS vo' joH'a'? ta' SoH limit valtaHghach Daq SoH'egh?
9nuq ta' SoH Sov, vetlh maH yImev Sov? nuq ta' SoH understand, nuq ghaH ghobe' Daq maH?
10tlhej maH 'oH both the gray-headed je the very aged loDpu', 'ar elder than lIj vav.
11'oH the consolations vo' joH'a' too mach vaD SoH, 'ach the mu' vetlh ghaH gentle toward SoH?
12qatlh ta'taH lIj tIq carry SoH DoH? qatlh ta' lIj mInDu' flash,
13vetlh SoH tlhe' lIj qa' Daq joH'a', je chaw' such mu'mey jaH pa' vo' lIj nujDu'?
14nuq ghaH loD, vetlh ghaH should taH Say? nuq ghaH ghaH 'Iv ghaH bogh vo' a taH', vetlh ghaH should be QaQtaHghach?
15yIlegh, ghaH puts ghobe' voq Daq Daj le' ones. HIja', the chal 'oH ghobe' Say Daq Daj leghpu';
16chay' 'ar less wa' 'Iv ghaH abominable je corrupt, a loD 'Iv drinks He'taHghach rur bIQ!
17“ jIH DichDaq cha' SoH, 'Ij Daq jIH; vetlh nuq jIH ghaj leghpu' jIH DichDaq declare:
18( nuq val loDpu' ghaj ja'ta' Sum chaj vavpu', je ghaj ghobe' hidden 'oH;
19Daq 'Iv mob the puH ghaHta' nobpu', je ghobe' stranger juSta' among chaH):
20the mIgh loD writhes Daq pain Hoch Daj jajmey, 'ach the mI' vo' DISmey vetlh 'oH laid Dung vaD the oppressor.
21A wab vo' terrors ghaH Daq Daj qoghDu'. Daq mIp the destroyer DIchDaq ghoS Daq ghaH.
22ghaH ta'be' Har vetlh ghaH DIchDaq chegh pa' vo' HurghtaHghach. ghaH ghaH waited vaD Sum the 'etlh.
23ghaH wanders abroad vaD tIr Soj, ja'ta', ‘ nuqDaq ghaH 'oH?' ghaH SovtaH vetlh the jaj vo' HurghtaHghach ghaH ready Daq Daj ghop.
24Distress je anguish chenmoH ghaH vIp. chaH prevail Daq ghaH, as a joH ready Daq the may'.
25Because ghaH ghajtaH stretched pa' Daj ghop Daq joH'a', je behaves himself proudly Daq the HoSghaj;
26ghaH qettaH Daq ghaH tlhej a stiff neck, tlhej the thick shields vo' Daj bucklers;
27because ghaH ghajtaH covered Daj qab tlhej Daj fatness, je boSta' ror Daq Daj thighs.
28ghaH ghajtaH yInta' Daq moB vengmey, Daq juHmey nuq ghobe' wa' inhabited, nuq were ready Daq moj heaps.
29ghaH DIchDaq ghobe' taH rich, ghobe' DIchDaq Daj substance continue, ghobe' DIchDaq chaj possessions taH extended Daq the tera'.
30ghaH DIchDaq ghobe' mej pa' vo' HurghtaHghach. The flame DIchDaq dry Dung Daj branches. Sum the breath vo' joH'a' nujDu' DIchDaq ghaH jaH DoH.
31chaw' ghaH ghobe' voq Daq emptiness, deceiving himself; vaD emptiness DIchDaq taH Daj pop.
32'oH DIchDaq taH accomplished qaSpa' Daj poH. Daj branch DIchDaq ghobe' taH SuD.
33ghaH DIchDaq shake litHa' Daj unripe grape as the vine, je DIchDaq chuH litHa' Daj flower as the olive Sor.
34vaD the company vo' the godless DIchDaq taH barren, je qul DIchDaq consume the tents vo' bribery.
35chaH conceive mischief, je qem vo' He'taHghach. chaj tIq prepares deceit.”