WeBible
Darby
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
darby
Esdras 2
Esdras 2
2 / 10
1
Et voici ceux de la province qui remontèrent de la captivité de ceux qui avaient été transportés, lesquels Nebucadnetsar, roi de Babylone, avait transportés à Babylone, et qui retournèrent à Jérusalem et en Juda, chacun à sa ville,
2
lesquels vinrent avec Zorobabel, Jéshua, Néhémie, Seraïa, Reélaïa, Mardochée, Bilshan, Mispar, Bigvaï, Rehum, [et] Baana. Nombre des hommes du peuple d’Israël :
3
Les fils de Parhosh, 2 172 ;
4
les fils de Shephatia, 372 ;
5
les fils d’Arakh, 775 ;
6
les fils de Pakhath-Moab, des fils de Jéshua [et de] Joab, 2 812 ;
7
les fils d’Élam, 1 254 ;
8
les fils de Zatthu, 945 ;
9
les fils de Zaccaï, 760 ;
10
les fils de Bani, 642 ;
11
les fils de Bébaï, 623 ;
12
les fils d’Azgad, 1 222 ;
13
les fils d’Adonikam, 666 ;
14
les fils de Bigvaï, 2 056 ;
15
les fils d’Adin, 454 ;
16
les fils d’Ater, [de la famille] d’Ézéchias, 98 ;
17
les fils de Bétsaï, 323 ;
18
les fils de Jora, 112 ;
19
les fils de Hashum, 223 ;
20
les fils de Guibbar, 95 ;
21
les fils de Bethléhem, 123 ;
22
les hommes de Netopha, 56 ;
23
les hommes d’Anathoth, 128 ;
24
les fils d’Azmaveth, 42 ;
25
les fils de Kiriath-Arim, de Kephira et de Beéroth, 743 ;
26
les fils de Rama et de Guéba, 621 ;
27
les hommes de Micmas, 122 ;
28
les hommes de Béthel et d’Aï, 223 ;
29
les fils de Nebo, 52 ;
30
les fils de Magbish, 156 ;
31
les fils de l’autre Élam, 1 254 ;
32
les fils de Harim, 320 ;
33
les fils de Lod, de Hadid et d’Ono, 725 ;
34
les fils de Jéricho, 345 ;
35
les fils de Senaa, 3 630.
36
Sacrificateurs : les fils de Jedahia, de la maison de Jéshua, 973 ;
37
les fils d’Immer, 1 052 ;
38
les fils de Pashkhur, 1 247 ;
39
les fils de Harim, 1 017.
40
Lévites : les fils de Jéshua et de Kadmiel, d’entre les fils d’Hodavia, 74.
41
Chantres : les fils d’Asaph, 128.
42
Fils des portiers : les fils de Shallum, les fils d’Ater, les fils de Talmon, les fils d’Akkub, les fils de Hatita, les fils de Shobaï, en tout 139.
43
Nethiniens : les fils de Tsikha, les fils de Hasupha, les fils de Tabbaoth,
44
les fils de Kéros, les fils de Siaha, les fils de Padon,
45
les fils de Lebana, les fils de Hagaba, les fils d’Akkub,
46
les fils de Hagab, les fils de Shamlaï, les fils de Hanan,
47
les fils de Guiddel, les fils de Gakhar, les fils de Reaïa,
48
les fils de Retsin, les fils de Nekoda, les fils de Gazzam,
49
les fils d’Uzza, les fils de Paséakh, les fils de Bésaï,
50
les fils d’Asna, les fils de Meünim, les fils de Nephusim,
51
les fils de Bakbuk, les fils de Hakupha, les fils de Harkhur,
52
les fils de Batsluth, les fils de Mekhida, les fils de Harsha,
53
les fils de Barkos, les fils de Sisera, les fils de Thamakh,
54
les fils de Netsiakh, les fils de Hatipha.
55
Fils des serviteurs de Salomon : les fils de Sotaï, les fils de Sophéreth, les fils de Peruda,
56
les fils de Jaala, les fils de Darkon, les fils de Guiddel,
57
les fils de Shephatia, les fils de Hattil, les fils de Pokéreth-Hatsebaïm, les fils d’Ami.
58
Tous les Nethiniens et les fils des serviteurs de Salomon, 392.
59
Et voici ceux qui montèrent de Thel-Mélakh, de Thel-Harsha, de Kerub-Addan, d’Immer ; mais ils ne purent pas montrer leurs maisons de pères et leur descendance, s’ils étaient d’Israël :
60
les fils de Delaïa, les fils de Tobija, les fils de Nekoda, 652 ;
61
et des fils des sacrificateurs, les fils de Hobaïa, les fils d’Hakkots, les fils de Barzillaï, qui prit une femme d’entre les filles de Barzillaï, le Galaadite, et fut appelé de leur nom.
62
Ceux-ci cherchèrent leur inscription généalogique, mais elle ne se trouva pas ; et ils furent exclus, comme profanes, de la sacrificature.
63
Et le Thirshatha leur dit qu’ils ne devaient point manger des choses très saintes, jusqu’à ce que soit suscité un sacrificateur avec les urim et les thummim.
64
Toute la congrégation réunie était de 42 360 [personnes],
65
sans compter leurs serviteurs et leurs servantes ; ceux-ci [étaient au nombre de] 7 337 ; et parmi eux, il y avait 200 chanteurs et chanteuses.
66
Ils avaient 736 chevaux, 245 mulets,
67
435 chameaux, [et] 6 720 ânes.
68
Et des chefs des pères, quand ils arrivèrent à la maison de l’Éternel qui est à Jérusalem, donnèrent volontairement pour la maison de Dieu, pour la relever sur son emplacement ;
69
ils donnèrent au trésor de l’œuvre, selon leur pouvoir, 61 000 dariques d’or, et 5 000 mines d’argent, et 100 tuniques de sacrificateurs.
70
Et les sacrificateurs, et les lévites, et ceux du peuple, et les chantres, et les portiers, et les Nethiniens, habitèrent dans leurs villes : tout Israël se trouva dans ses villes.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget