WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Hebrews 7
Hebrews 7
7 / 13
1
For this Melchisedech was king of Salem, priest of the most high God, who met Abraham returning from the slaughter of the kings and blessed him:
2
To whom also Abraham divided the tithes of all: who first indeed by interpretation is king of justice: and then also king of Salem, that is, king of peace:
3
Without father, without mother, without genealogy, having neither beginning of days nor end of life, but likened unto the Son of God, continueth a priest for ever.
4
Now consider how great this man is, to whom also Abraham the patriarch gave tithes out of the principal things.
5
And indeed they that are of the sons of Levi, who receive the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is to say, of their brethren: though they themselves also came out of the loins of Abraham.
6
But he, whose pedigree is not numbered among them, received tithes of Abraham and blessed him that had the promises.
7
And without all contradiction, that which is less is blessed by the better.
8
And here indeed, men that die receive tithes: but there, he hath witness that he liveth.
9
And (as it may be said) even Levi who received tithes paid tithes in Abraham:
10
For he was yet in the loins of his father when Melchisedech met him.
11
If then perfection was by the Levitical priesthood (for under it the people received the law), what further need was there that another priest should rise according to the order of Melchisedech: and not be called according to the order of Aaron?
12
For the priesthood being translated, it is necessary that a translation also be made of the law,
13
For he of whom these things are spoken is of another tribe, of which no one attended on the altar.
14
For it is evident that our Lord sprung out of Juda: in which tribe Moses spoke nothing concerning priests.
15
And it is yet far more evident: if according to the similitude of Melchisedech there ariseth another priest,
16
Who is made, not according to the law of a law of a carnal commandment, but according to the power of an indissoluble life.
17
For he testifieth: Thou art a priest for ever according to the order of Melchisedech.
18
There is indeed a setting aside of the former commandment, because of the weakness and unprofitableness thereof:
19
For the law brought nothing to perfection: but a bringing in of a better hope, by which we draw nigh to God.
20
And inasmuch as it is not without an oath (for the others indeed were made priests without an oath:
21
But this with an oath, by him that said unto him: The Lord hath sworn and he will not repent: Thou art a priest for ever).
22
By so much is Jesus made a surety of a better testament.
23
And the others indeed were made many priests, because by reason of death they were not suffered to continue:
24
But this, for that he continueth for ever, hath an everlasting priesthood:
25
Whereby he is able also to save for ever them that come to God by him; always living to make intercession for us.
26
For it was fitting that we should have such a high priest, holy, innocent, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens:
27
Who needeth not daily (as the other priests) to offer sacrifices, first for his own sins, and then for the people's: for this he did once, in offering himself.
28
For the law maketh men priests, who have infirmity: but the word of the oath (which was since the law) the Son who is perfected for evermore.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget