WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Psalms 7
Psalms 7
7 / 150
1
The psalm of David, which he sung to the Lord, for the words of Chusi, the son of Jemini.
2
O Lord, my God, in thee have I put my trust; save me from all them that persecute me, and deliver me.
3
Lest at any time he seize upon my soul like a lion, while there is no one to redeem me, nor to save.
4
O Lord, my God, if I have done this thing, if there be iniquity in my hands:
5
If I have rendered to them that repaid me evils, let me deservedly fall empty before my enemies.
6
Let the enemy pursue my soul, and take it, and tread down my life, on the earth, and bring down my glory to the dust.
7
Rise up, O Lord, in thy anger: and be thou exalted in the borders of my enemies. And arise, O Lord, my God, in the precept which thou hast commanded:
8
And a congregation of people shall surround thee. And for their sakes return thou on high.
9
The Lord judgeth the people. Judge me, O Lord, according to my justice, and according to my innocence in me.
10
The wickedness of sinners shall be brought to nought; and thou shalt direct the just: the searcher of hearts and reins is God. Just
11
Is my help from the Lord; who saveth the upright of heart.
12
God is a just judge, strong and patient: is he angry every day?
13
Except you will be converted, he will brandish his sword; he hath bent his bow, and made it ready.
14
And in it he hath prepared to instruments of death, he hath made ready his arrows for them that burn.
15
Behold he hath been in labour with injustice: he hath conceived sorrow, and brought forth iniquity.
16
He hath opened a pit and dug it: and he is fallen into the hole he made.
17
His sorrow shall be turned on his own head: and his iniquity shall come down upon his crown.
18
I will give glory to the Lord according to his justice: and will sing to the name of the Lord the most high.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget