WeBible
Douay Rheims
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
douayrheims
Sirach 27
Sirach 27
27 / 51
1
Through poverty many have sinned: and he that seeketh to be enriched, turneth away his eye.
2
As a stake sticketh fast in the midst of the joining of stones, so also in the midst of selling and buying, sin shall stick fast.
3
Sin shall be destroyed with the sinner.
4
Unless thou hold thyself diligently in the fear of the Lord, thy house shall quickly be overthrown.
5
As when one sifteth with a sieve, the dust will remain: so will the perplexity of a man in his thoughts.
6
The furnace trieth the potter's vessels, and the trial of affliction just men.
7
As the dressing of a tree sheweth the fruit thereof, so a word out of the thought of the heart of man.
8
Praise not a man before he speaketh, for this is the trial of men.
9
If thou followest justice, thou shalt obtain her: and shalt put her on as a long robe of honour, and thou shalt dwell with her: and she shall protect thee for ever, and in the day of acknowledgment thou shalt find a strong foundation.
10
Birds resort unto their like: so truth will return to them that practise her.
11
The lion always lieth in wait for prey: so do sins for them that work iniquities.
12
A holy man continueth in wisdom as the sun: but a fool is changed as the moon.
13
In the midst of the unwise keep in the word till its time: but be continually among men that think.
14
The discourse of sinners is hateful, and their laughter is at the pleasures of sin.
15
The speech that sweareth much shall make the hair of the head stand upright: and its irreverence shall make one stop his ears.
16
In the quarrels of the road is the shedding of blood: and their cursing is a grievous hearing.
17
He that discloseth the secret of a friend loseth his credit, and shall never find a friend to his mind.
18
Love thy neighbour, and be joined to him with fidelity.
19
But if thou discover his secrets, follow no more after him.
20
For as a man that destroyeth his friend, so is he that destroyeth the friendship of his neighbour.
21
And as one that letteth a bird go out of his hand, so hast thou let thy neighbour go, and thou shalt not get him again.
22
Follow after him no more, for he is gone afar off, he is fled, as a roe escaped out of the snare because his soul is wounded.
23
Thou canst no more bind him up. And of a curse there is reconciliation:
24
But to disclose the secrets of a friend, leaveth no hope to an unhappy soul.
25
He that winketh with the eye forgeth wicked things, and no man will cast him off:
26
In the sight of thy eyes he will sweeten his mouth, and will admire thy words: but at the last he will writhe his mouth, and on thy words he will lay a stumblingblock.
27
I have hated many things but not like him, and the Lord will hate him.
28
If one cast a stone on high, it will fall upon his own head: and the deceitful stroke will wound the deceitful.
29
He that diggeth a pit, shall fall into it: and he that setteth a stone for his neighbour, shall stumble upon it: and he that layeth a snare for another, shall perish in it.
30
A mischievous counsel shall be rolled back upon the author, and he shall not know from whence it cometh to him.
31
Mockery and reproach are of the proud, and vengeance as a lion shall lie in wait for him.
32
They shall perish in a snare that are delighted with the fall of the just: and sorrow shall consume them before they die.
33
Anger and fury are both of them abominable, and the sinful man shall be subject to them.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget