SoH DIchDaq observe Daq ta' Hoch the ra'ta'ghach mu' nuq jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH vam jaj, vetlh SoH may yIn, je multiply, je jaH Daq je ghaj the puH nuq joH'a' swore Daq lIj vavpu'.
2SoH DIchDaq qaw Hoch the way nuq joH'a' lIj joH'a' ghajtaH led SoH Dochvammey loSmaH DISmey Daq the ngem, vetlh ghaH might humble SoH, Daq prove SoH, Daq Sov nuq ghaHta' Daq lIj tIq, whether SoH would pol Daj ra'ta'ghach mu'mey, joq ghobe'.
3ghaH humbled SoH, je allowed SoH Daq hunger, je Sopta' SoH tlhej manna, nuq SoH ta'be' Sov, ghobe' ta'ta' lIj vavpu' Sov; vetlh ghaH might chenmoH SoH Sov vetlh loD ta'taH ghobe' yIn Sum tIr Soj neH, 'ach Sum everything vetlh proceeds pa' vo' the nujDu' vo' joH'a' ta'taH loD yIn.
4lIj Sut ta'be' grow qan Daq SoH, ghobe' ta'ta' lIj qam swell, Dochvammey loSmaH DISmey.
5SoH DIchDaq qel Daq lIj tIq vetlh as a loD chastens Daj puqloD, vaj joH'a' lIj joH'a' chastens SoH.
6SoH DIchDaq pol the ra'ta'ghach mu'mey vo' joH'a' lIj joH'a', Daq yIt Daq Daj Hemey, je Daq taHvIp ghaH.
7vaD joH'a' lIj joH'a' brings SoH Daq a QaQ puH, a puH vo' brooks vo' bIQ, vo' springs, je underground bIQ flowing Daq valleys je hills;
8a puH vo' wheat je barley, je vines je fig Sormey je pomegranates; a puH vo' olive Sormey je honey;
9a puH Daq nuq SoH DIchDaq Sop tIr Soj Hutlh scarceness, SoH DIchDaq ghobe' Hutlh vay' Daq 'oH; a puH 'Iv naghmey 'oH iron, je pa' vo' 'Iv hills SoH may dig copper.
10SoH DIchDaq Sop je taH teblu'ta', je SoH DIchDaq ghurmoH joH'a' lIj joH'a' vaD the QaQ puH nuq ghaH ghajtaH nobpu' SoH.
11Beware lest SoH forget joH'a' lIj joH'a', Daq ghobe' keeping Daj ra'ta'ghach mu'mey, je Daj chutmey, je Daj chutmey, nuq jIH ra'ta'ghach mu'mey SoH vam jaj:
12lest, ghorgh SoH ghaj eaten je 'oH teblu'ta', je ghaj chenta' goodly juHmey, je yInta' therein;
13je ghorgh lIj herds je lIj flocks multiply, je lIj baS chIS je lIj SuD baS ghaH multiplied, je Hoch vetlh SoH ghaj ghaH multiplied;
14vaj lIj tIq taH qengta' Dung, je SoH forget joH'a' lIj joH'a', 'Iv qempu' SoH vo' pa' vo' the puH vo' Egypt, pa' vo' the tuq vo' bondage;
15'Iv led SoH vegh the Dun je terrible ngem, Daq nuq were fiery serpents je scorpions, je thirsty yav nuqDaq pa' ghaHta' ghobe' bIQ; 'Iv qempu' SoH vo' bIQ pa' vo' the nagh vo' flint;
16'Iv Sopta' SoH Daq the ngem tlhej manna, nuq lIj vavpu' ta'be' Sov; vetlh ghaH might humble SoH, je vetlh ghaH might prove SoH, Daq ta' SoH QaQ Daq lIj latter pItlh:
17je lest SoH jatlh Daq lIj tIq, “ wIj HoS je the might vo' wIj ghop ghajtaH gotten jIH vam wealth.”
18'ach SoH DIchDaq qaw joH'a' lIj joH'a', vaD 'oH ghaH ghaH 'Iv nob SoH HoS Daq tlhap wealth; vetlh ghaH may establish Daj lay' nuq ghaH swore Daq lIj vavpu', as Daq vam jaj.
19'oH DIchDaq taH, chugh SoH DIchDaq forget joH'a' lIj joH'a', je yIt after latlh Qunpu', je toy' chaH, je lalDan toy' chaH, jIH testify Daq SoH vam jaj vetlh SoH DIchDaq DIch chIlqu'.
20As the tuqpu' vetlh joH'a' chen Daq chIlqu' qaSpa' SoH, vaj SoH DIchDaq chIlqu'; because SoH wouldn't 'Ij Daq the ghogh vo' joH'a' lIj joH'a'.