ghaH ja' Daq himself Daj cha' wa'maH ghojwI'pu', je nobta' chaH authority Dung Say'Ha' spirits, Daq chuH chaH pa', je Daq heal Hoch disease je Hoch sickness.
2DaH the pongmey vo' the cha' wa'maH apostles 'oH Dochvammey. The wa'Dich, Simon, 'Iv ghaH ja' Peter; Andrew, Daj loDnI'; James the puqloD vo' Zebedee; John, Daj loDnI';
3Philip; Bartholomew; Thomas; Matthew the tax collector; James the puqloD vo' Alphaeus; Lebbaeus, 'Iv surname ghaHta' { Note: NU omits “Lebbaeus, 'Iv surname ghaHta'” } Thaddaeus;
4Simon the Canaanite; je Judas Iscariot, 'Iv je maghta' ghaH.
5Jesus ngeHta' Dochvammey cha' wa'maH pa', je ra'ta' chaH, ja'ta', “ yImev jaH among the Gentiles, je yImev 'el Daq vay' veng vo' the Samaritans.
6Rather, jaH Daq the lost Suy' vo' the tuq vo' Israel.
7As SoH jaH, preach, ja'ta', ‘The Kingdom vo' chal ghaH Daq ghop!'
8Heal the rop, cleanse the lepers { Note: TR cheltaH “, raise the Heghpu'” } , je chuH pa' demons. Freely SoH Hevta', vaj freely nob.
9yImev tlhap vay' SuD baS, ghobe' baS chIS, ghobe' brass Daq lIj Huch belts.
10tlhap ghobe' tep vaD lIj journey, ghobe' cha' coats, ghobe' shoes, ghobe' naQ: vaD the laborer ghaH worthy vo' Daj Soj.
11Daq whatever veng joq village SoH 'el, tu' pa' 'Iv Daq 'oH ghaH worthy; je stay pa' until SoH jaH Daq.
12As SoH 'el Daq the household, greet 'oH.
13chugh the household ghaH worthy, chaw' lIj roj ghoS Daq 'oH, 'ach chugh 'oH 'oHbe' worthy, chaw' lIj roj chegh Daq SoH.
14'Iv ta'be' Hev SoH, ghobe' Qoy lIj mu'mey, as SoH jaH pa' vo' vetlh tuq joq vetlh veng, shake litHa' the dust vo' lIj qamDu'.
15HochHom certainly jIH ja' SoH, 'oH DichDaq taH latlh tolerable vaD the puH vo' Sodom je Gomorrah Daq the jaj vo' yoj than vaD vetlh veng.
16“ yIlegh, jIH ngeH SoH pa' as Suy' Daq the midst vo' wolves. vaj taH val as serpents, je harmless as doves.
17'ach beware vo' loDpu': vaD chaH DichDaq toD SoH Dung Daq councils, je Daq chaj synagogues chaH DichDaq scourge SoH.
18HIja', je SoH DichDaq taH qempu' qaSpa' governors je joHpu' vaD wIj chIch, vaD a testimony Daq chaH je Daq the tuqpu'.
19'ach ghorgh chaH toD SoH Dung, yImev taH anxious chay' joq nuq SoH DichDaq jatlh, vaD 'oH DichDaq taH nobpu' SoH Daq vetlh hour nuq SoH DichDaq jatlh.
20vaD 'oH ghaH ghobe' SoH 'Iv jatlh, 'ach the qa' vo' lIj vav 'Iv speaks Daq SoH.
21“ loDnI' DichDaq toD Dung loDnI' Daq Hegh, je the vav Daj puq. puqpu' DichDaq Hu' Dung Daq parents, je cause chaH Daq taH lan Daq Hegh.
22SoH DichDaq taH hated Sum Hoch loDpu' vaD wIj pong chIch, 'ach ghaH 'Iv SIQtaH Daq the pItlh DichDaq taH toDpu'.
23'ach ghorgh chaH persecute SoH Daq vam veng, Haw' Daq the next, vaD HochHom certainly jIH ja' SoH, SoH DichDaq ghobe' ghaj ghoSta' vegh the vengmey vo' Israel, until the puqloD vo' loD ghajtaH ghoS.
24“A disciple ghaH ghobe' Dung Daj teacher, ghobe' a toy'wI' Dung Daj joH.
25'oH ghaH yap vaD the disciple vetlh ghaH taH rur Daj teacher, je the toy'wI' rur Daj joH. chugh chaH ghaj ja' the pIn vo' the tuq Beelzebul, chay' 'ar latlh chaH vo' Daj household!
26vaj yImev taH vIp vo' chaH, vaD pa' ghaH pagh covered vetlh DichDaq ghobe' taH 'angta'; je hidden vetlh DichDaq ghobe' taH Sovta'.
27nuq jIH ja' SoH Daq the HurghtaHghach, jatlh Daq the wov; je nuq SoH Qoy whispered Daq the qogh, proclaim Daq the housetops.
28yImev taH vIp vo' chaH 'Iv HoH the porgh, 'ach 'oH ghobe' laH Daq HoH the qa'. Rather, taHvIp ghaH 'Iv ghaH laH Daq Qaw' both qa' je porgh Daq Gehenna. { Note: joq, Hell. }
29“Aren't cha' sparrows sold vaD an assarion coin { Note: An assarion ghaH a mach coin worth wa' tenth vo' a drachma joq a wa'maH javDich vo' a denarius. An assarion ghaH approximately the wages vo' wa' bID hour vo' agricultural labor. } ? ghobe' wa' vo' chaH falls Daq the yav apart vo' lIj vav DichDaq,
30'ach the very jIb vo' lIj nach 'oH Hoch toghta'.
31vaj yImev taH vIp. SoH 'oH vo' latlh value than law' sparrows.
32Hoch vaj 'Iv confesses jIH qaSpa' loDpu', ghaH jIH DichDaq je confess qaSpa' wIj vav 'Iv ghaH Daq chal.
33'ach 'Iv denies jIH qaSpa' loDpu', ghaH jIH DichDaq je deny qaSpa' wIj vav 'Iv ghaH Daq chal.
34“ yImev think vetlh jIH ghoSta' Daq ngeH roj Daq the tera'. jIH ta'be' ghoS Daq ngeH roj, 'ach a 'etlh.
35vaD jIH ghoSta' Daq cher a loD Daq odds Daq Daj vav, je a puqbe' Daq Daj SoS, je a puqbe'- Daq- chut Daq Daj SoS- Daq- chut.
36A man's foes DichDaq taH chaH vo' Daj ghaj household. { Note: Micah 7:6 }
37ghaH 'Iv muSHa'taH vav joq SoS latlh than jIH ghaH ghobe' worthy vo' jIH; je ghaH 'Iv muSHa'taH puqloD joq puqbe' latlh than jIH 'oHbe' worthy vo' jIH.
38ghaH 'Iv ta'be' tlhap Daj cross je tlha' after jIH, 'oHbe' worthy vo' jIH.
39ghaH 'Iv seeks Daj yIn DichDaq lose 'oH; je ghaH 'Iv loses Daj yIn vaD wIj chIch DichDaq tu' 'oH.
40ghaH 'Iv receives SoH receives jIH, je ghaH 'Iv receives jIH receives ghaH 'Iv ngeHta' jIH.
41ghaH 'Iv receives a leghwI'pu' Daq the pong vo' a leghwI'pu' DichDaq Hev a prophet's pop. ghaH 'Iv receives a QaQtaHghach loD Daq the pong vo' a QaQtaHghach loD DichDaq Hev a QaQtaHghach man's pop.
42'Iv nob wa' vo' Dochvammey mach ones just a HIvje' vo' cold bIQ Daq tlhutlh Daq the pong vo' a disciple, HochHom certainly jIH ja' SoH ghaH DichDaq Daq ghobe' way lose Daj pop.”